Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Snikken en grimlachjes (ca. 1906)

Informatie terzijde

Titelpagina van Snikken en grimlachjes
Afbeelding van Snikken en grimlachjesToon afbeelding van titelpagina van Snikken en grimlachjes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.54 MB)

ebook (3.03 MB)

XML (0.11 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Snikken en grimlachjes

(ca. 1906)–François Haverschmidt–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 102]
[p. 102]

Petri Paxilli

Carmen LX latine redditum.

 
Mirax cum mî nuper curtaret
 
Capillos, commotus curâ
 
‘Canescis iam,’ inquit, ‘ne nimis
 
In studiis evigila!’
 
 
 
Et heri, aptans mihi vestem,
 
Neander meam maciem
 
Stupebat sic, ut ne quid illi
 
Accideret metuerem.
[pagina 103]
[p. 103]
 
Epulis me suis prohibebat
 
Alestes, noxae pavidus;
 
Meo pallor in ore clamabat:
 
Nimis est ibi parcus cibus.
 
 
 
Iam famulus designatorem
 
Rogavit liceret sequi
 
Meum funus, si forte Lugduni
 
Persolverent iusta mihi.
 
 
 
Videant licet omnes plorentque
 
Immatura me morte rapi,
 
At non illi glauci ocelli,
 
Fuere qui causa mali.
 
 
 
Vacuus lusit
 
Adrianus Arena Ictus


illustratie

[pagina 104]
[p. 104]

De uitgever acht zich gelukkig, de zesde editie der Snikken en Grimlachjes te kunnen verrijken met de volgende, naar het oordeel van echte liefhebbers zelfs de vroegere overtreffende, Latijnsche vertalingen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken