Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nieuwe proeve van klijne gedichten voor kinderen (1778)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie
jeugdliteratuur

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nieuwe proeve van klijne gedichten voor kinderen

(1778)–Pieter 't Hoen–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina t.o. 69]
[p. t.o. 69]


illustratie
de koe en het paard.
‘Ha, welkom; sprak de trotsche koe’
Eens tegens 't paard,
bl.69.


[pagina 69]
[p. 69]

De koe en het paard.

 
‘Ha, welkom; sprak de trotsche koe’
 
Eens tegens 't paard, dat pas ontslagen
 
Van 't zware werk, van lasten dragen,
 
Ter weide kwam; ‘ha, welkom; hoe
 
Vriend draver! smaakt u toch uw leven?
 
Gij hebt van daag weer tiend gegeven;
 
Ik zie het schuim nog op uw huid.
 
Ik loof gij wordt van elk gebruid.
 
Uw leven is vol tegenheden.
 
Daar wordt u naauwlijks rust vergund;
 
Naauw tijd, dat gij wat eten kunt,
 
Of 't zaal ligt weder op uw leden,
 
En 't is, ‘sjeu! sjeu! terwijl de zweep
 
U wakker maakt met streep op streep.
 
Gij ziet u daaglijksch wreedlijk plagen.
 
Maar ik, ik ben van elk bemind;
 
De meester, of ik was zijn kind,
 
Komt daaglijksch naar mijn welstand vragen,
[pagina 70]
[p. 70]
 
Betast en streelt me aan allen kant;
 
Ik krijg altijd het beste land;
 
Geen mensch komt ooit mijn rust verstoren.
 
Ik eet, ik drink, ik gaa, ik staa,
 
En doe al 't geen me kan bekoren,
 
Mijn leven heeft geen wedergaê.
 
't Is waar, sprak 't blesje, 'k moet belijden,
 
Gij hebt thans vrij wat beter tijden,
 
Dan ik, maar 't geen den meester raakt,
 
Dat hebt ge wat te grof gemaakt.
 
Wanneer hij u braaf uit ziet dijgen
 
Is hij, dit weet ik, wel te vreên,
 
Juist niet om u; neen beisje, neen;
 
Maar om een volle kuip te krijgen.
 
Ik leef gerust; het werk is mij geen last,
 
Dat is een juk, dat op mijn schouders past;
 
Maar was ik in uw' staat, 'k zou niet van blijdschap spreken.
 
Bedenk het eens, nog weinig weken,
 
Wanneer ik op mijn stal zal staan,
 
Dan komt de wreede slagttijd aan.
 
Zeg, beis; hoe zal 't met u dan gaan?
[pagina 71]
[p. 71]
 
De vroome die, beroofd van goed,
 
Hier worstlen moet met tegenspoed,
 
Blijft echter vrolijk, welgemoed,
 
Op 't zalig sterfuur wagten.
 
Maar hij, die, schoon hij schatten heeft,
 
In ondeugd en in wellust leeft,
 
En voor zijn schriklijk sterfuur beeft,
 
Moet zich rampzalig agten.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken