Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Proeve eener theorie der Nederduitsche poëzy (2002)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.21 MB)

XML (0.61 MB)

tekstbestand






Editeur

F. Bulhof



Genre

proza
sec - letterkunde

Subgenre

poëtica


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Proeve eener theorie der Nederduitsche poëzy

(2002)–O.C.F. Hoffham–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 194]
[p. 194]

§. 91. De rymkunst is alzins met de weefkunst te vergelyken

De rymkunst is alzins met de weefkunst te vergelyken, en men vind by de poëeten zelven veeltyds dit parallel. De Hollandsche Spectator (Deel II, bl. 421) Ga naar voetnoot597 noemt de dichtfabriek eene Rymweevery; en F. van Hoogstraten, in Antonides leven, zegt van deezen dichter (bl. V) Ga naar voetnoot598: ‘De beroerten en staatwisselingen in Sina voorgevallen, verschaften hem stof om een treurspel hiervan te dichten. Hy zette dit werk op, en weefde 't af, en gaf het den naam van Trazil, of overrompeld Sina.’ -- Ook weet men uit het leven van deezen poëet dat hy een heldendicht, het leven van de apostel Paulus, heeft op het weefgetouw gehad; maar hy weefde zulks niet af, en stierf onder dien arbeid. Oudaan zingt hiervan in zyn lykdicht op Antonides:

 
Maar had het u gelukt dit kunstweb afteweven,
 
Voorzeker zou men zich verbeelden te beleven
 
't Geluk, het geen de wensch van Heilig Augustyn,
 
Dat 's Paulus prekende te hooren, plagh te zyn. Ga naar voetnoot599

Antonides zelf, in de voorrede voor zynen Ystroom, vergelykt derhalve de stoffe der vaerzen met de scheering, en de byverdichtselen met den inslag eener webbe.

En dus getuigt hy van de poëetische Bybelstoffe van Laurens Bake:

[pagina 195]
[p. 195]

 
Verheerelykt met dichtsieraaden,
 
Niet in den zoom en buitenkant,
 
Maar in den inslag zelfs geweven.
 
(Lofdichten, bl. 212) Ga naar voetnoot600

En Hoogvliet zingt, aan het einde van zyn werk:

 
Nu is myn taak volwrocht; myn dichtwebbe afgeweven.
 
(Abraham de Aartsvader, bl. 286) Ga naar voetnoot601

‘Verscheidene stukken,’ zegt het kunstgenootschap Kunst wordt door arbeid verkreegen, ‘zyn op het getouw, die de één voor, en de ander na, afgeweven en behoorlyk opgemaakt zynde, de waereld zullen medegedeeld worden’ (Voorreden voor Theonoé) Ga naar voetnoot602. -- En wie weet niet, dat de meester in het rymen de les geeft:

 
Wilt op 't getouw uw werk tot twintigmaal herzetten.
 
(Göbel, Dichtkunde, bl. 9) Ga naar voetnoot603

Als ik my derhalve een' vaerzenmaaker op het rymgetouw verbeelde, denk ik altyd aan Vondels vaerzen:

 
Men zet het werk op, schiet den inslagh door de breede
 
Gespanne scheeringe, op den boom gerolt en vast.
 
De kam gaet op en neêr, getrokken van den last
 
Der treden, en het werk, geslagen met de lade,
 
Kryght zyn beslagh -- --
 
(Ovidius, Herschepp., bl. 161) Ga naar voetnoot604

In een' ruimer' zin zou men het geheele vaerzenmaaken met het weeven kunnen vergelyken; en Vondel maakt derhalve geen zwaarigheid, om Apollo zelve het vaerzenweeven toe te schryven:

[pagina 196]
[p. 196]

 
Hy zong wat Febus eer in vaerzen had geweven.
 
(Virgilius, werken, bl. 23) Ga naar voetnoot605

En gelyk wederom het weven en braaijen onderling zeer naauw verwand zyn, zo getuigt Focquenbroch van Apollo,

 
Dat hy voortaan niet hebben wou
 
Dat iemand ooit meer spreeken zou
 
Van 't rymen van een vaers, maar van een vaers te braaijen.
 
(Dichtwerk, Deel II, bl. 330) Ga naar voetnoot606

Meester Focq zelf braaide zyne vaerzen; want zyn dubbeld rondeel op Saartje Jans, koussenbraaister, enz. enz., begint en sluit met de woorden:

 
Aldus braaide ik myn vers.
 
(Bl. 330 en 331)
voetnoot597
De Hollandsche Spectator, II, p. 421.
voetnoot598
David (niet Frans) van Hoogstraten schreef het Leven van Antonides voorin diens Gedichten.
voetnoot599
Joachim Oudaan, ‘Lijkdicht op Antonides’, in de ‘Lykzangen’ voorin diens Gedichten.
voetnoot600
Antonides, Lofdichten, ‘Op de Bibelstof van den Heer Laurens Bake van Wulvenhorst’, r. 24-26.
voetnoot601
Arnold Hoogvliet, Abraham de Aartsvader: (rijmt met: ‘'k Heb twalif boekjes van Helt Abraham geschreven’).
voetnoot602
Theonoe, treurspel, Te Leyden voor het Kunstgenootschap [Kunst wordt door arbeid verkregen], 1771, ‘Voorreden’, p. 6-7. UBL 1088 F 30.
voetnoot603
Gobels, Dichtkunde, I, r. 172.
voetnoot604
Ovidius' Herscheppinge VI, r. 80-84 (WB VII, p. 588-589).
voetnoot605
Publius Virgilius Maroos Wercken, vertaelt door I.V. Vondel, Amsterdam, Abraham de Wees, 1646: Virgilius' herderszang, Zesde herderskout, r. 114 (WB VI, p. 145).
voetnoot606
Van Focquenbroch, ‘Dubbelt Rondeel Op Dezelve (Zaartje Jans, kouzebraister in 't Diaken Weeshuis t'Amsteldam)’.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken