Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De wylde boerinne en oar wurk (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van De wylde boerinne en oar wurk
Afbeelding van De wylde boerinne en oar wurkToon afbeelding van titelpagina van De wylde boerinne en oar wurk

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

bloemlezing


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De wylde boerinne en oar wurk

(1979)–Teatse Eeltsje Holtrop–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 195]
[p. 195]

Bibliografy
Frysk wurk fan T.E. Holtrop

1904 * Drylts. (NvF. 14-5)
1905 BOASKJE OF BARNE? Blijspul yn ien útkomste (2de pr. 1918;
  Een meisje met vier minnaars, 1919).
1906 Trije stûren for in dûbeltsje, (NSC. 7-4)
  De pôt mei skieppesmoar. (NSC. 21-4)
  Fen âlde tiden. (NSC. 12-5)
  Hûsmiddeltsjes. (NSC. 2-6)
  Geales sliepke. (NSC. 23-6)
  In petear fen twa gelearde ljue. (NSC. 28-7)
  Yen forsinne mei de sinne. (NSC. 22-9)
  Goede foarnimmens. (NSC. 3-11)
1907 Fen waer en wyn. (NSC. 26-1 en 23-2)
  De roman fen Sjoerd. (NSC. 11-5)
  Lyk siket lyk. (NSC. 16-11)
  In âlde Snitser grap. (NSC. 28-12)
  BEART-OMS TESTEMINT. Blijspul yn trije útkomsten.
1908 Hwet de froulju it ljeafste wolle. (NSC. 9-5 en 16-5)
  Kromme Jelte. (NSC. 4-7)
  Bernebigryp. (NSC. 7-10)
1909 Sa kaem it. (NSC. 6-2)
  De divel. (NSC. 20-3)
  * It Snitser hurdsilen (NSC. ?-8)
  Twa sisters. (FMN.)
  De lytse pop. (SR. 330)
  * In brief oan 'e faem. (SR. 346)
  Fen Gerben Goasses. (SR. 597)
1910 It wûnder fen it doarp. (FMN.)
  Trije stûren for in dûbeltsje (SR. 9)
  De pôt mei skieppesmoar. (SR. 18)
  Sechjes fen Gerben Goasses. (SR. 47)
  Hûsmiddels. (SR. 150)
  Lyk siikket lyk (SR. 162)
  De roman fen Sjoerd. (SR. 174)
  Geale's sliepke. (SR. 201)
  Fen Gerben Goasses. (SR. 245)
  * Widzesankje. (SR. 287)
  * It douke. (SR. 311)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 477)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 486)
  * In dokters-misrekkening. (SR. 497)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 522)
  * Janbaes en Dokter. (SR. 594)
1911 For de bern. (SR. 233)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 298)

[pagina 196]
[p. 196]

  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 332)
  De foksejacht. (SR. 370)
  Dr. R. Wartena. † (SR. 467)
  Jild en lok. (SR. 529 en 541)
1912 * De klompkes. (SR. 28)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 68)
  * Marsang. (SR. 261)
  De hoanne en de ein. (SR. 287)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 381)
  * Marsang. (SR. 427)
  De fûleinige kat. (SR. 428)
1913 * Opstean. (SR. 80)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 93)
  Flecht op 'e koai. (SR. 187)
  De domme fûgels. (SR. 355)
  De lytse poes. (SR. 370 en 377)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 468)
  IN FAEM MEI FJOUWER FRIJERS. Blijspul yn ien útkomst.
  (2de pr. 1920)
1914 In âld stikje út 'e bôlekoer. (LC. 20-6)
  Mear Fryske wirden. (LC. 18-7)
  Slûch-slimme Jeep. (SR. 200 en 209)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 211)
  Hwet is dit? (SR. 212)
  De boer en syn soan. (SR. 225)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 226)
  Ut in âld boekje. (SR. 262)
  De liger forrifelt himsels. (SR. 503)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 575)
  * De wrede reus. (SR. 603)
1915 De wylde boerinne. (SB.)
  It boaskjen foar hûndert jier. (SR. 205, 217 en 229)
1916 Freark Fiskerman. (LC. 8-4)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 406)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 381)
  In sterk middel. (SR. 270)
  * Ek in sonnet. (SR. 149)
  * In forsin fen in âldfaem. (Fr. foardr. IV)
  * Oan en út. (Fr. foardr. IV)
1917 Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 142)
  Lytse stikjes fen Gerben Goasses. (SR. 407)
1918 Nei de preek. (SR. 210)
1919 Fen honger stoarn. (LC. 29-11)
  * 't Koe net lije. (SR. 93)
  * De soan dy't weromkaem. (SR. 349)
  Ut Hamlet. (SR. 417)
  * De dichter. (SR. 454)
1920 It oannomde bern. (LC. 21-2)
  Op acht fiem wetter. (LC. 3-4)

[pagina 197]
[p. 197]

  Greate Pier. (LC. 21-8)
  It wûnder fen Frjentsjer. (LC. 2-10)
  * De rjuchte wei. (SR. 59)
1921 In praetsje oer it nijs fen de dei. (LC. 12-2)
  Formoarde. (LC. 26-3)
  In dochter fen Radboud. (LC. 15-10)
  De man en de dea. (It Heitelân, 199)
  Om syn namme. (SR. 54)
  De amerikaense jonge. (SR. 149)
  De snoade abbekaet. (SR. 249 en 260)
1922 Dominy Salmasius. (It Heitelân, 234)
  In Hûsfreon. (SR. 12)
  Lytse stikjes. (SR. 654)
  DE STIENTSJES. Blijspul yn ien bidriuw.
1923 Jildsaken. (LC. 26-5)
  Lytse stikjes. (SR. 571)
1924 Frjemde skynsels yn de loft. (NvF. 22-2)
  It spoek fen de Ald-Skatting. (LC. 5-7)
  * De Marsang. (LC. 21-8)
  Sy sizze it allegear. (LC. 6-9)
  Hwat de kou opbrocht. (LC. 27-12)
  Ut Julius Caesar. (SR. 29 en 41)
  Ut de âlde Fryske kroniken. (It Heitelân, 15 en 75)
  Frjemde skynsels yn de loft. (LN. 12-4)
1925 * Bea oan Aiolus. (LC. 3-1)
  WILLIAM SHAKESPEARE - HAMLET, PRINS FEN DENEMARKEN.
1927 Shakespeare's Julius Caesar. (Frisia, 129, 153, 222, 260, 285 en 319)
1928 Shakespeare's Julius Caesar. (Frisia, 43, 110 en 139)
  WILLIAM SHAKESPEARE'S JULIUS CAESAR.
1931 DE WYLDE BOERINNE.
1932 Fen hege kom-ôf. (SR. 723, 739, 755, 771, 787 en 803).
1933 Fedo Haran. (SR. 378 en 390)
1945 YNBANNICH FORWAR (Ut it forsprate wirk fen T.E. Holtrop).
  (Mei in ynlieding fan J. Piebenga)

De titels fan aparte útjeften binne werjûn mei haadletters.

NSC. = Nieuwe Sneeker Courant.
FMN. = Forjit my net!
SR. = Sljucht en Rjucht.
LC. = Leeuwarder Courant.
SB. = Swanneblommen.
NvF. = Nieuwsblad van Friesland.
LN. = Leeuwarder Nieuwsblad.
* = gedicht.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken