Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.95 MB)

XML (2.41 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1

(1976)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Eerste deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 641]
[p. 641]

271 A Monsieur, Monsieur Nicolas Reighersbergh Conseiller au Conseil souverain de Justice A la Haije.

1 Monsr

 

2 Aijant entendu les brigues que font voz malveuillans pour resusciter 3 les rumeurs pieça espandues sur le subject de vostre lettre, je ne vous 4 scaurois dire si aisement quel des deux est plus grand ou le despit ou 5 l'envie de rire que j'en aij, comme, qu'il ij en á des plus zelez du 6 conseil de ceste ville qui ne font que s'en mocquer. Et ne fajs aucune 7 doubte que la grandeur de vostre courage ne face de mesmes par- 8 donnant a ces esprits foibles leur inquietude, laquelle ne peut man- 9 quer de se tajller de la besoigne a soij mesmes et a des gens d'hon- 10 neur: Gravioribus tamen ludibrijs quam malis. Majs c'est grand' 11 pitié cependant que vous estes descheu de lesperance du retour de 12 ce grand personnage, quem Reip. tempora sileri non sinunt: Enco- 13 res que luijmesmes pour son regard en particulier crojt n'avoir 14 beaucoup de subject pour le desirer, a cause de grands bourasques, 15 qui nous menacent du costé d'Alemagne. Et certes nous sommes en 16 tresmauvajs termes si dieu n'ij met extraordinajrement la main. 17 Cependant ne pouvons refuser nostre soign a nos affajres privées, nij 18 moij ceste recommandation en faveur d'expedition de Justice, pour 19 le proces que vous scaurez. Et si j'osois tant vous importuner je 20 m'hasarderojs volontiers a vous prier d'en parler a Mr le President 21 avecques offres de mon treshumble service, lequel n'est de rien 22 moins voué aux commandements qu'il vous plajra de fajre 23 Monsr a

 

24 d'Amstredam, ce jr

25 d'octobre 1627.

25 Vostre Treshumble et affectionné

26 serviteur

27 P C Hóóft.

[pagina 642]
[p. 642]

vertaling

 

Vernomen hebbende de kuiperijen die degenen die u slecht gezind zijn, te weeg brengen, om de geruchten weer aan te wakkeren die al lang verbreid waren aangaande uw brief, zou ik u niet zo gemakkelijk kunnen zeggen wat van de twee het sterkst is, de ergernis die ik erover heb of de lust om erom te lachen, zoals er onder de grootste ijveraars in de Raad van deze stad zijn die er alleen maar de spot mee drijven. En ik twijfel er volstrekt niet aan dat u in uw grootmoedigheid hetzelfde doet, en aan die zwakke geesten hun woelziekte vergeeft, die vast en zeker zichzelf en lieden van eer de handen vol zal geven, waarbij echter de spot nog pijnlijker grieft dan het toegebrachte leed. Toch is het erg jammer dat u de hoop verloren hebt op de terugkeer van die grote persoonlijkheid, over wie de omstandigheden van het gemenebest niet gedogen dat men zwijgt, al gelooft hijzelf, wat hem persoonlijk betreft, niet veel reden te hebben om die terugkeer te wensen, vanwege zware buien die ons van de kant van Duitsland bedreigen. En wij verkeren inderdaad in zeer slechte omstandigheden als God niet op buitengewone wijze ingrijpt. Toch kunnen wij onze zorgen niet onttrekken aan onze particuliere zaken, zo min als ik deze aanbeveling achterwege kan laten ten bate van de voortgang van het proces waarvan u wel zult weten. En als ik u zo zeer lastig durfde vallen zou ik gaarne wagen, u te verzoeken, erover te spreken met mijnheer de President, onder het aanbieden van mijn nederigste diensten, die geenszins minder toegewijd zijn aan de bevelen die het u behagen zal te geven,

Mijnheer, aan

 

Uit Amsterdam, 1 october 1627.

uw nederigste en toegenegen dienaar

P.C. Hóóft.

 

Vgl. 244, 246, 247, 249, 250, 253, 254.

[tekstkritische noot]Minuut. UBA II C II.292. Afschr. UBL Pap. 13.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra