Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3 (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.21 MB)

XML (2.14 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

(1979)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Derde deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 425]
[p. 425]

1110 (C. Studler van Surck aan P.C. Hooft.)Ga naar eind*

1Eedele gestrenge Heere

 

2Mijn wederkomst inden Haage van Dordreght niet voor gisteren is 3 oorsaeck dat mij niet eer is toegekoomen UEd schrijven vanden 4 11 Augusti waer door UEd, bewoogen door goetheijt ende gunst 5 mijnwaerts, mij niet minder als een aarts paradijs aenbiet, met teGa naar eind5 6 doen hoopen UEd wijze aenspraeck, het gesight de la belleGa naar eind6 7 constance et le ragout des agreables reparties de la gaye Tripe, ickGa naar eind7 8 wenschte volle maght oover mijn selver te hebben, soude (sonderGa naar eind8 9 aen te sien dat deese soo dickmaels verdubbelde heusheijt mij tot 10 ommogelijcke verschuldinghe verplight) volgens mijne begeerte 11 UEd koomen dienen ende genieten, door toelaetingh van 12 MeJoffrouwen daer tegenwoordigh, haer gewenschte geselschap, 13 maer een voorgenoomen ende vastgestelde rijs naer ons leeger in 14 geselscap van de Heere van Vicquevoort, waer toe mijn woort 15 gegeven is, pack ende sac gereet staet, verbint mij om nogh vanGa naar eind15 16 deese weecke derwaerts te trecken, twijfele niet ofte sal minderGa naar eind16 17 gequest daervan koomen, dan of ick te Muijden quame om vanGa naar eind17 18 bijets te besoecken, indient UEd aengenaem is, sal UEd int weder-Ga naar eind1819keeren koomen brengen (behalven mijn dienst) de aenmerckingen 20 die mijn klijn oordeel daer sal konne doen, ondertuschen bidde 21 Mevrou de Drostinne, UEdler kinderen, mijne neeven endeGa naar eind21 22 nighten, te gelieven aentenemen de ootmoedige gebiedenisse, van 23 die geen die altijt sal sijn

24Eedele gestrenge Heere

25UEd Onderdanighen

26Dienaer et cousin

27C. Studler van Surcq

26Wt 'S gravenhaage, den 14en

27August. A 1642.

 

De schr. verontschuldigt zich omdat hij niet, althans niet op de door Hooft voorgestelde tijd, te Muiden kan komen.

eind*
opschr. Caspar Studler van Surck, broer van Hooft's vriend Anthoni, was in 1632 gepromoveerd, is later domheer te Utrecht en getrouwd (testament voor nots G. Houtman ald. 7 mei 1666 o.s., Ona 206 fol. 53) met Maria Anna van Lokhorst, vrouwe van Oosterlee.
[tekstkritische noot]Origineel. KA CLXXIac 69.
T. Door het toevoegen van 14 komma's is geprobeerd, deze moeilijk gestelde en vrijwel ongeïnterpungeerde brief te verhelderen.
eind5
niet minder als een aarts paradijs: een verblijf op het Muider slot.
eind6
te doen...aenspraeck: hoop te wekken op uw wijze conversatie; het...constance: (op) het zien van de mooie Constantia.
eind7
le ragout...Tripe: Susanna was al getrouwd: wie de vermakelijke prikkel (Gallas) van de aardige antwoorden geeft en la gaye Tripe genoemd wordt, blijkt niet (tripe niet in Dubois-Lagane-Lerond, wel in Gallas: ingewand; trijp (I) in WNT 2801-2803 lett. ingewand, fig. een scheldnaam die hier, met een schertsend ‘gaye’, vleiend bedoeld kan zijn).
eind8
soude enz.: en zou dan volgens mijn wens u mijn compliment komen maken en - met verlof van de dames ten uwent - hun begeerde gezelschap komen genieten; sonder enz.: zonder mij er om te bekommeren, dat deze zo vaak herhaalde beleefdheid mij onvervulbare verplichtingen oplegt (WNT aanzien Suppl. 216 II 1 5e al.).
eind15
(en) pack enz.; verbint: verplicht.
eind16
twijfele...koomen (onverklaard).
eind17
dan enz.: maar als ik te Muiden kwam om allebei (het leger en Muiden) te bezoeken, als het u aangenaam is, zal ik u bij 't terugkeren (behalve mijn complimenten) de opmerkingen komen overbrengen die mijn gering oordeel in 't leger zal kunnen maken.
eind18
van bijets: beide (WNT beide 1538 c γ).
eind21
(en) UEdler kinderen; mijne neeven ende nighten (app. bij Mevrou...kinderen): in dit geval eigen neven en nichten: Antonio en Caspar van Surck waren zoons van Leonora's oom Antonio v.S.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra

  • R.E.O. Ekkart