Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3 (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.21 MB)

XML (2.14 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

(1979)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Derde deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 525]
[p. 525]

1173 (A. Studler van Surck aan P.C. Hooft).

1Mijn Heere ende Neeve.

 

2't is tegens onse meijninge ende plicht toegekomen dat wij sooGa naar eind2 3 traegh sijn geweest in 't erkennen vande eere die Uwe EEden ons 4 met haren brief van den 29 Julij hebben gelieven te doen toekomen: 5 want alsoo wij nevens de dancksegginge over de nodinge gheerne 6 den dagh van onse komste souden hebben overgebrieft, ende wijGa naar eind6 7 van tijt tot tijt hier eenige vrienden hebben gehat, ende het gesel-8schap vanden Heere de Laet met sijn nieuwgetroude dochter 9 noch sijn genietende, en hebben wij ons eijgen voogd niet geweestGa naar eind9 10 nochte den tijt konnen bepalen. Ende onderwijlen ontfange sooGa naar eind10 11 dadelijck Uwer Edts gansch jonstige missive van den 13 Augti 12 waer bij UEEden ons andermael deselve eere gelieven op te dragenGa naar eind12 13 ende met eenen bekent te maken dat de pruijmen haer op 'tGa naar eind13 14 cierlijckste beginnen voor te doen: sulcx dat wij staet maken sonderGa naar eind14 15 vorder vertreck op maendagh ofte dijnsdagh toekomende onsen 16 dienst aen Uwe EEden op den huijse te Muijden te komen aenbieden, 17 onse dochter sal haer nevens ons soecken te quijten, maer alsooGa naar eind17 18 onsen jongen sijn naeste ende waertste vrienden noch niet naGa naar eind18 19 behoren soude konnen bejegenen ende niet als moeijelijckheijtGa naar eind19 20 bijbrengen spreeckt mijn betgenootje van hem t'huijs te laten, doch 21 wij en sijn 't samen noch niet wel eens ende lichtelijck komen wijGa naar eind21 22 met den heelen tros over. Van mijn Broeder en kan met seecker-Ga naar eind2223heijt niet schrijven, alsoo hij een dwalende Star is geworden endeGa naar eind23 24 niet wel te voorseggen is waer hij sal komen te verschijnen.

25Eijndigende

26Mijn Heere ende Neeve

27na onser aller dienstigste gebiedenissen sullen ons beveelen in uwer 28 EEden gunste ende onderwijlen blijven

 

29Uwer EEdes onderdaenste ende

30oytmoedigste dienaer

31A S van Zurck.

30Bergen ijlende op

31den 17en Augti 1643.

[pagina 526]
[p. 526]

Aanvaarding van een uitnodiging.

[tekstkritische noot]Origineel. KA CLXXIac 72.
eind2
toegekomen: gebeurd.
eind6
overbrieven: nog zonder de betekenis: op onbescheiden wijze mededelingen overbrengen.
eind9
en hebben...geweest: zijn wij geen baas over ons doen en laten geweest.
eind10
soo dadelijck: zojuist; jonstig: aangenaam.
eind12
opdragen: geven.
eind13
haer...doen: zich op hun mooiste beginnen te tonen.
eind14
sonder vorder vertreck: zonder meer uitstel.
eind17
haer soecken te quijten: zich trachten te kwijten van haar ‘dienst’: ook mee komen.
eind18
naeste en waertste vrienden: de Hoofts.
eind19
ende...bijbrengen (soude): en alleen maar last veroorzaken.
eind21
lichtelijk: de schr. houdt zich verzekerd dat zijn bedgenootje haar zin niet krijgt.
eind22
tros: troep, menigte; mijn Broeder: Caspar, vgl. 1110.
eind23
niet: niets.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra

  • R.E.O. Ekkart