Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3
Toon afbeeldingen van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3zoom

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8,21 MB)

XML (2,14 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht


Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

(1979)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Derde deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza laten vervallen
[pagina 611]
[p. 611]

1223 Aan den H. Ridder Huighens, Heer van Zuilichem.

1Mijn' Heere,

 

2Terwijl U. Eed. Gestr. daar dondert en blixemt, teegens 't Sas,Ga naar eind2 3 met groove stukken van metaal; dondren en blixemen wij hier, 4 met fijne stukken van kristaal teeghens U. Eed. Gestr. achteloosheitGa naar eind4 5 in 't stuk van woordthouding aan dit huis, dien d'eere van een be-Ga naar eind56zoek belooft was, bij hantteeken en zeegel. D' een vermeet zich teGa naar eind6 7 bewijzen, met den beeker in de handt, dien hij aanneemt daarop ujtGa naar eind7 8 te veeghen, dat de windt slechts anderhalf aaz meer weeght danGa naar eind8 9 U. Eed. Gestr. D'ander wil staande houden met het zelfste geweer,Ga naar eind9 10 dat U. Eed. Gestr. wel drie aazen lichter is. De derde drijft, totGa naar eind10 11 naadeel van U. Eed. Gestr. dat het veel meer scheelt: ende voeght 12 'er bij nojt tot noch toe gelooft te hebben dat 'er IJdel in de natuurGa naar eind12 13 was; maar dat hij nu, oovertuight door ondervinding, het teeghen-14deel bekennen moet, houdende U. Eed. Gestr. voor 't ijdel. Elk 15 wat verzacht door 't drinken van den nectar ons geschonken inGa naar eind15 16 haare laast ujtgekoome gedichten, bidt daarentussen voor U. Eed.Ga naar eind16 17 bekeering; ende maakt beurtelinx daarop, gelijk t'effens op haareGa naar eind17 18 behoudenis, en den ondergank van 't Sas, een versch vat van drieGa naar eind18 19 mutskens leedigh. Ach moghte dat leedighen wat helpen om 20 U. Eed. Gest. eens zoo leedigh te maaken, dat zij zich quaame teGa naar eind20 21 beleedighen tot voldoen van haare beloften? Dat waare om op teGa naar eind21 22 vullen met vreughde,

23Mijn' Heere,

24U. Eed. Gestr.

25Dieners en dieneressen,

26Leonora Hellemans. Tesselscha

27Roemers. Graswinckel.

28P.C. Hóóft. Caspar Barlaeus.

27Van den Hujze te

28Mujde, 30 Aug. 1644.

[tekstkritische noot]Minuut. UBA II C 11.1001.
Hs. half enkel vel, fol. 2r van een ontvangen brief. De door Hooft geschreven namen van de afzenders zijn aldus gegroepeerd ([-] duidt de hoek aan, die van het blad gescheurd is): regel 1: Leonora Hellemans. Tesselscha Roemers/r.2: Graswinckel (doorgestreept) P.C. Hóóft/r.3: Caspar Barlaeus, [-]/r.4: T. Graswinkel (door Brandt tussen r.3 en de onderkant van het blad geschreven) [-]. Niet alleen heeft Brandt de volgorde van de namen veranderd, maar de hypothese dat op de afgescheurde hoek ‘I. Vos’ gestaan heeft, vindt steun in het opschrift van Huygens' Antwoord op eenen brief tot Muijden aen mij geschreven 30 Aug. 1644. Door den Drost Hooft, den professor Barlaeus, den Fiscal Graswinckel, den glaesmaker Ian Vos, de Drostinne van Muijden ende Tesselschade. (W. III, 321). Deze hypothese zou zekerheid zijn, als 1223 het origineel van de brief was. Maar waarom zou Hooft in deze minuut de naam van de vierde gast weggelaten hebben, die klaarblijkelijk het origineel mee ondertekend had? Ill. 26.
eind2
Terwijl...Sas: 20 mei trok Huygens met de Prins naar het leger, 27 juli begon de belegering van Sas van Gent in het gezicht van de vijand. 6 sept. had de overgave plaats. Daarna begon het herstel van de vestingwerken. In die tijd valt Huygens' antwoord op deze brief (W. III, 321 Antwoord enz. van 12 sept.) Huygens was pas 25 oct. in Den Haag terug (Br. IV, Inl. VIII).
eind4
met...kristael: contrasterend met de grove stukken van metael (kanonnen): fijne kristallen glazen (al drinkende gaat men in Muiden te keer tegen de woordbreker).
eind5
in...huis: op het punt van het houden van zijn woord aan dit huis (zie boven Huygens' Verbintenisse van 19 april 1643 (W. III, 276)); dien: (antec. huis) waaraan.
eind6
bij...zegel: zie 1156.
eind7
ujt...veeghen: leeg te drinken (zie Oudemans, Taalk. Wdb. op de Werken van P.C. Hooft blz. 351).
eind8
aaz: kleinste gewicht in het oude stelsel (WNT aas 599), een tweeëndertigste van een engels; een ons had 20 engels en een engels 32 azen.
eind9
geweer: wapen, vgl. r. 4: stukken (van kristael).
eind10
drijft: beweert met nadruk, houdt staande.
eind12
Ijdel: een vacuum, volstrekte ledigheid.
eind15
wat...gedichten: Huygens' Momenta Desultoria waren reeds sedert het begin van de zomer direct na verschijnen door Huygens aan de vrienden gestuurd. Zie de brieven hierop betrekking hebbende (Br. IV, nr 3552 en vervolgens de vele reacties); verzacht: milder gestemd.
eind16
laast: het laatst (de jongste bundel).
eind17
daarop...Sas: daarop (op uw bekeering) evenals tegelijkertijd op uw behoud (veilige terugkeer) en de ondergang enz.
eind18
een...mutskens: een vers glas van 3 mutsjes (vochtmaat, een achtste pint (WNT mutsje 1284)).
eind20
leedigh: vrij van beslommering; zich...beleedighen: ertoe kwaamt u te verledigen, zich de tijd te gunnen.
eind21
Dat waare om: Dat zoUErtoe strekken om; op te vullen: (Ook dit woordspelend!).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra

  • R.E.O. Ekkart


Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Maria Tesselschade Roemer Visschersdr

  • Dirck Graswinckel

  • C. Barlaeus

  • over Constantijn Huygens