Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3 (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.21 MB)

XML (2.14 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 3

(1979)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Derde deel


Vorige Volgende
[pagina 827]
[p. 827]

Afkortingen

1 In de tekst

a - anno

adt - advocaet

aff.mo, affett.mo, affettionat.mo (it.) - affettionatissimo

affne (fr.) - affectionné

antwen - antwoorden

aposte - apostille

appt - appoinctement

arlen - articulen

avisen - aviseren

burgermr, br - burgemeester

bujrmr - bujrmeester

Chrs - Christus

d (denarius) - penning; stuiver

dedit.mo, deditiss.mo (it.) - deditissimo

denwel - denwelken

devot.mo (it.) - devotissimo

dienstwe, dienstwe - dienstwillige

deurwr - deurwaarder

Dns - Dominus

Doorlt - Doorluchtigheit

dud (fr.) - dudict

E, Ed, Ed., Ede - Edele

E, Ed, Ed., Edt - Edelheit

Ecc.a (it.) - Eccellenza

Exe - Excellentie, Excellence

Exie - Excellentie

g, gl - gulden

geaffe - geaffectioneerde

geestel - geestelijke

Gen. - Genade

gnl - generael

gent - genaemt

geordonnde - geordonneerde

gepasst - gepasseert

gest(r)., gest(r)t - gestrengheit

H, H., He - Heer, Heere

HH. H.H., Hn - Heeren

Ht - Hoogheit

-h, -ht - -heit

Hollt - Hollandt

h.g., ho.ged. - hoger of hoogloffelijker gedachtenis

huisvre - huisvrouwe

Ill.re (it.) - Illustre

infe, informe - informatie

Joffre, Jonffe - Joffrouwe

Jr, Jor - jonker, jonkheer

Capn - Capitein

clarmo. (it.) - clarissimo

code - codicille

col.mo (it.) - colendissimo

compe, Compie - Compagnie

Cone - Coninklijke

lofl. ged. - loffelijker gedachtenis

massr - ma soeur

mr - meester (soms monsieur)

Mogent, Mogenht, Mt - mogendheit

Mt - Majesteit

m.o, m.to (it.) - molto

monsr - monsieur

nots - notaris

obblig.mo, ubbligat.mo (it.) - obbligatissimo, ubbligatissimo

o - omme

onde, onderde - onderdaene, onderdanige

ontfen - ontfangen

oss.mo, osser.mo (it.) - osservandissimo

Ovt - Overigheit

p (fr.) - par

P.rone (it.) - Padrone

pte (fr.) - parte

p, p., pp. pp., pen, penn - penning(en)

Pre - Prince - Princelijke

procr, pr - procureur

q (it.) - gualificato

[pagina 828]
[p. 828]

reforme - reformatie

reke - rekeninge

rentmr - rentmeester

req (t)e - requeste

s, s. - schelling

Ser.ma Rep.ca (it.) - Serenissima Repubblica (di Venetia)

ser.re, servit.re (it.) - servitore

Sr - Sieur

S.r, S.re, S.or, S.ore, SS.ri (it.) - Signor, Signore, Signori

supplnt - suppliant

-tt - -teit

UE, U.E., U.Ed., U.Edt, UEE, U.E.E., UEEn - Uwe(r) Edelheit, Uwe(r) Edelheden

Ul, U.l., U.L. - Uwe(r) Liefde

uts - ut supra

voors - voorseit, voorsegt, voorschreven

Vorste - Vorstelijke

V.S. (it.) - Vostra Signoria

Ve (fr.) - Vostre

wederoe - wederomme

-z - -zoon

2 In de commentaar

AHH Arnout Hellemans Hooft.
ARA Algemeen Rijksarchief
B. Bijlage.
Bloeml. Bloemlezing uit de brieven van P.C. Hooft. Klassiek Letterkundig Pantheon (1909, bew. d. G.F.C. van Nop, 1967, bew. d. H.W. van Tricht).
Br. Huygens, C., Briefwisseling ed. J. Worp.
C. Commentaar.
Dat. Datering.
G. Gedenkenis
GB. G. Brandt.
Ho. Hooft, P.C., Mengelwerken ed. D. van Hoogstraten. 1704.
Hu. Hooft, P.C., Brieven ed. B. Huydecoper. 1738.
Hug. Hugeniana
KA. Koninklijke Akademie van Wetenschappen.
KB. Koninklijke Bibliotheek.
KH. Koninklijk Huisarchief.
Kil. Kiliaen Dictionarium Teutonico-Latinum. 1599.
LSt. Hooft, P.C., Gedichten ed. Leendertz-Stoett. 1899-1900.
Mem. Memoranda.
Mnl.Wdb. Verwijs en Verdam, Middelnederlandsch woordenboek.
Min. Minuut.
NNBW. Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek. 1911-1937.
N.Tg. De Nieuwe Taalgids.
Or. Origineel.
Pap. Papenbrouckiana.
T. Tekst.
v.Tr. Tricht, H.W. van, P.C. Hooft. 1951.
Ts. Tijdschrift voor Ned. taal- en letterkunde.
UBA Bibliotheek der Universiteit van Amsterdam.
UBL Bibliotheek der Rijksuniversiteit te Leiden.
U.d.M. Leendertz Jr., P., Uit den Muiderkring. 1935.
U.W. Uitlegkundig woordenboek op (...) P.K. Hooft. 1825, (1832).
FV Veenstra, F., Bijdrage invloeden. 1946.
vVl. Hooft, P.C., Brieven ed. J. van Vloten. 1855-1857.
W. Huygens, C., De Gedichten ed. J. Worp. (1892-1899).
WB Vondel, De werken van ed. Mij v.G. en G.L. 1927-1937.
WNT Woordenboek der Nederlandsche taal. 1882-
GNS Zwaan, F.L., Uit de Geschiedenis der Nederlandsche Spraakkunst. 1939.

[pagina 829]
[p. 829]

Uniformering.

1 de uitgang van een patronymicum (-s, -ss, -sn, -zn, -sz. enz., dikwijls overgaande in een krul) wordt weergegeven door -sz.;

2 de v-klank wordt weergegeven door v, ook als het hs. u heeft;

3 de u-klank wordt weergegeven door u/uu, ook als het hs. v heeft;

4 ç vóór e, i, ij en h wordt c; e-cédille wordt opgelost als ae of oe;

5 Hooft zet de apostrof evenals wij aan de kant van het woord waar een of meer letters weggelaten zijn, maar hij laat hem naar het woord ‘wijzen’ en zet hem dus, als hij vóór het woord staat, achterstevoren. De druk geeft dit weer, met stilzwijgende verbetering van vergissingen, door die apostrof ondersteboven te zetten. Hetzelfde geldt voor het aanhalingsteken dat een citaat opent;

6 Hooft zet het trema meestal op de eerste van de te scheiden lettergrepen, maar soms zet hij een punt op beide. De druk volgt de eerstgenoemde weg;

7 Hooft zet de accent circonflexe meestal boven beide letters die erdoor verbonden worden. De druk zet hem op de tweede;

8 Hooft's interpunctie is strikt gevolgd. Alleen wordt een komma aan het eind van een zin, die gevolgd wordt door een hoofdletter, vervangen door de punt die bedoeld is;

9 het teken & in oude drukken wordt door en (et) weergegeven;

10 als de bron, bij gebrek aan een handschrift, een boek is, worden in dat boek aanwezige Errata stilzwijgend verwerkt.

Diakritische tekens.

[...] niet ontcijferd
[-] door beschadiging verdwenen
< > in de tekst toe voegen
[ ] uit de tekst schrappen
* * een verkeerd gespeld woord: het wordt, ook tussen asterisken, onder de tekst verbeterd herhaald
cursief tekstdelen waarvan aannemelijk is dat ze door Hooft zelf onderstreept zijn, worden cursief gezet, evenals hetgeen hij door steiler of schuiner te schrijven releveert. Bij twijfel wordt het nagelaten.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra

  • R.E.O. Ekkart