Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 1 (1899)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 1
Afbeelding van Gedichten. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.93 MB)

Scans (5.96 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeurs

Pieter Leendertz Wz.

F.A. Stoett



Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 1

(1899)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Zes vertalingen].Ga naar voetnoot+

Montemayor.

 
Y pues que amor iamas puede forçarse
 
Ne tiene el desamado que quexarse.
 
 
 
Den onbeminden heeft geen reden om te clagen
 
Dewijl men niemant can met crachte min doen dragen.Ga naar voetnoot4)
[pagina 14]
[p. 14]

Ariosto.Ga naar voetnoot+

5[regelnummer]
L'amar senza speme é sogno et ciancia.
 
Te minnen sonder hoop is droom en beuseling.

Anacreon.

 
Et non amare durum est,
 
Et est amare durum,
 
Durissima omnium res
10[regelnummer]
Amare nec potiri.
 
 
 
Niet minnen dat is smert
 
En t minnen valt oock hart,
 
Maer t' alderhartst om vinnenGa naar voetnoot13)
 
Sonder genot te Minnen.

Horatius.

15[regelnummer]
Ingratam Veneri pone superbiam.
 
Legt neer u hovaerdij onaengenaem int minnen.

Petrarca.

 
Un soverchio' orgoglio
 
Molte virtuti in bella donna asconde.
 
 
 
IJl hovaert
20[regelnummer]
Verberrecht in een schoone vrouw veel deuchden waert.

Dante.

 
Amor ch'al cor gentil ratto s'apprende.
 
De min die ras int edel hart ontfonckt.
voetnoot+
Zes vertalingen. Volgens hs. A.
voetnoot4)
met crachte, met geweld.
voetnoot+
Ariosto. Orlando furioso, c. 25, st 49. Anacreon. od. 46. ed. J.C. de Pauw, 1732.

voetnoot13)
om vinnen, om te vinden. Horatius, lib. 3. od. 10 v. 9. Petrarca. canz. IX. Dante, Inferno c. 51 v. 100.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken