Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2751. J. van Beverwyck. (L.B.)

Hoc ipso momento, quo gratissimae tuaeGa naar voetnoot8) mihi traduntur, calamum in manus sumo, ut videas, veram me nuper attulisse caussam dilatae scriptionis, expectationem scilicet responsionis ad Cl. Salmasium, quem et ego non quieturum ex ingenio eius tecum auguror. Si pergit, ut coepit, me volente faciet;

[pagina 184]
[p. 184]

si mutat manum, sequar eodem pede. Nou mecum egit, ut cum alijs, quos nominas, nec fortassis, si potest, aget. Ille vulgarem et receptam hactenus interpretationem defendit, ego novam et meam, quam tamen et Graeca lingua probat, et res ipsa confirmat. Qui mihi author controversiae, PlempiusGa naar voetnoot1), post lectam exercitationem, se sua mutata in meam transire scribit. Nec aliter posse mihi videtur, qui in praxi medica satis versatus. Caeterum, quod ad ea, quae vernaculo sermone conscripsi, vel potius currente proelo effudi, nollem quid inaudijsses; non enim digna oculos subire tam accuratos. Quia tamen nunc excusare me possum iussu tuo, facile veniam mihi impetraturum spero impudenti audaciae. Utinam meliora offerre potuissen placando subinfensum, sed vel hic, si satis mihi nota generosi animi comitas, placabilem ..... Dordrechti, V Kal. Quintil. (= 27 Juni) CIƆIƆCXLI.

voetnoot8)
No. 2747.
voetnoot1)
Zie II, blz. 352.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over Daniël Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 27 juni 1641