Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2887. Aan J.W. van BrederodeGa naar voetnoot4).*

Voz lettres du 4e ont faict un tour à la Haye en passant, et n'en sont revenues qu'aujourdhuy, lendemain de vostre descharge du pacquet royal, s'il a pleu à Dieu et à ses medecius de luy faire heureusement reuscir la cagadeGa naar voetnoot5). J'ay donq representé à S.A. ce qu'il vous a pleu me demander, touchant la posture où vous pourriez avoir à vous mettre pour la venir trouver, mais elle a jugé que, l'armée ne pouvant plus gueres durer ensemble, vous ferez mieux de demeurer à la Haye, que de venir icy pour vous en retourner quasi en mesme temps. - Ceste nuict nous avons perdu inopinement vostre povre lieutenant van den BoschGa naar voetnoot6), que S.A. regrette fort, tant pour l'interest du service de l'artillerie, que nommement pour celuy de la fortification des frontieres, qu'il sçavoit aussi bien par coeur, que je cognois les quatre coings de ma chambre. La perte est veritablement considerable à l'estat, et ne renaist pas tous les jours des hommes faicts comme cestuy là. C'est enfin le train de cest' ombre de vie dont nous faisons tant de compte, et moy de jusques à ce que j'en sorte ..... B[ergen] op Zoom, le 9e d'Octob. 1641.

Tout devient malade icy, sans exeption de grands uy petits officiers.

voetnoot4)
De brief bevindt zich in het huisarchief van den Vorst van Lippe-Detmold.
voetnoot5)
Cagada is een Spaansch woord, dat ontlasting beteekent.
voetnoot6)
Hij was luitenant-generaal der artillerie; zie I, blz. 255.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over DaniĆ«l Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 oktober 1641