Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2990. J.A. BanniusGa naar voetnoot2). (L.B.)

Ik heb de boosheid van dien Franschman gezien en er om gelachen; in het vervolg zal ik mij echter niet storen aan hetgeen van die zijde komt. Wat men zegt, wordt toch op hooghartige wijze ter zijde geschoven. En dan doen zij ook, of niemand iets van Fransch afweet. - Maria Schurman heeft mijn brief aan den heer Hooft laten lezen en deze schreef mijGa naar voetnoot3): ‘Si musicae gnarus forem, non vererer statim tuis accuratissimis pronunciationis musicae legibus secure subscribere’. Hij heeft dan toch mijne redeneering wel begrepen. Met die Franschen wil ik niets meer te doen hebben. Harlemi, Kal. (1) Majis CIƆ.IƆC.XLII.

‘Anatomiam istius cantilenae data occasione transmittam; nunc in opusculo occupor.’

voetnoot2)
Gedeeltelijk uitgegeven door Jonckbloet en Land, t.a.p., blz. CXX. - Zie No. 2987.
voetnoot3)
Die brief, den 17den April door Hooft aan Bannius in het Hollandsch geschreven, is uitgegeven door Van Vloten, Hooft's Brieven, IV, blz. 51.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over Daniël Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 1 mei 1642