Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

3155. J.A. BanniusGa naar voetnoot1). (L.B.)

Sub finem Augusti tuas accepi, cum adjunctis epistolis Mersenni et ManourijGa naar voetnoot2), quas tota quindena revolvi, ut mentem hominis rite assequerer. Interea invisit me magister capellae Reginae Angliae D. RobertGa naar voetnoot3), afferens commendatitias a fratre ScurmanniaeGa naar voetnoot4), post Kalend. Graecas aliquid gratitudinis tandem mihi dicentis pro ista mea epistola sorori ante biennium inscriptaGa naar voetnoot5). Is a Le Blon AmsteledamensiGa naar voetnoot6) in domum meam ductus, rogavit, ut de musica liceret disserere, cujus ille mirandam idaeam ex literis ad Scurmanniam, et doctorum virorum narratione sibi impresserat. Duxi illum ad bibliothecam, exhibui monochorda triplicia, explicui demonstrationibus varijs rem musicam; primum intervalla simpliciter considerata in systemate perfecto, deinde consonantias. In utrisque facultates proprias flexanimas prodidi. Deinde diversitatem vocis gravis et acutae, hoc est, intensionem et remissionem intervalli, cum speciali sua potestate explicui. Tum tempus et numerum, vocis formatae discriminatricem vim afferentes, exposui. Ille in omnibus obstupescebat, et vel ex eo magis, quod singulorum periculum aure facturus, nequiret rationem sensuum ac mentis unire, hoc est in eundem veritatis conceptum referre. Descendimus ergo in atrium inferius, ubi adhibito clavicymbalo dubia mota enodavi; deinde adhibita testudine - quam ille dextere tractabat - easdem aliasque difficultates ipso rogante explicui. Actum est etiam de linguarum accentibus in cantu observandis. Primo ostendi omnem linguam, ejusque pronunciationem fore confusam et indistinctam, nisi accentus adhibeantur verbis et syllabis. Quo evicto replicuit, aliquid speciale esse in lingua Gallica, quod ille satis explicare nequibat ad captum meum. Adeoque cum dicerem mihi potius abstinendum a lingua Gallica ad modula-

[pagina 351]
[p. 351]

tionem usurpanda, asseverabat ille, praecipuam adventus sui rationem esse, ut ejus rei me moneret; nimirum quod Galli modulationes meas, ex scientia et arte exactissimas, propter malam et adulterinam suae linguae pronunciationem, ignoranter et insulse damnarent. Replicui itaque aliquot quaestiones de accentibus linguae Gallicae, ad quas sic respondit, ut inde aliquas regulas accentuum statuerem. Nimirum, accentus quosdam esse fortes, quosdam temperatos; et ex ijs quosdam ipsis verbis singularibus, quosdam certo verbo cujusdam periodus praedominanti servire; scilicet in quod spiritus pronunciationis fertur; v.g. cum dicitur: Que cherchez vous? accentus cadit in τῇ vous; sicut verba adorable, majeste, et his similia habent accentus proprios. His auditis petijt a me, ut ex tempore rythmum Gallicum modulationi flexanimae - cujus exemplum vides - aptarem. Feci istud et in singulis articulis rationes meas attuli, quas ille attente audiebat et satis studiose menti imprimebat. Tum suam modulationem ad testudinis concentum praebuit auscultandam, et in singulis articulis, quid legibus musicae flexanimae adversaretur, ipso percunctante docui. Gratias agebat humanissime et, ut Hagham excurrerem ad oportuniorem ratiocinationem instructionemque, instanter rogavit. Librum de cantu a se conscriptum offerebat meae censurae antequam ederetur examinandum. Addixi operam meam, quam hac septimana illi impendam, intra paucos dies tibi dicturus hujus rei eventum, et quid G. Manourij reponam. Interea hanc Anglicam modulationem tibi consecratam accipe; Italicam, Belgicamque ejusdem argumenti postea pro oportunitate exspecta. Vale, et conatus meos amplius adjuva. Harlemi, XVI Kal. Octob. (= 16 Sept.) CIƆ.IƆC.XLII.

voetnoot1)
Uitgegeven door Jonckbloet en Land, t.a.p., blz. CXXI. - Zie No. 3114.
voetnoot2)
Waarschijnlijk wordt bedoeld Guillaume du Manoir, een Fransch violist, die in 1630 den titel kreeg van ‘Roi des Violons’, of ‘Maistre des ménétriers’. Eene ballet-opera van hem werd in 1664 aan het Fransche hof vertoond.
voetnoot3)
Waarschijnlijk Pierre Robert (1611-1686), die later met drie anderen, waaronder Lully, muziekdirecteur der kapel van Lodewijk XIV was.
voetnoot4)
Zie I, blz. 273.
voetnoot5)
Zie No. 2482.
voetnoot6)
Zie blz. 39.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over Daniël Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 16 september 1642