Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

3266. Aan G. de BieGa naar voetnoot4). (K.A.)

Je ne responds que tard aux deux lettres qu'il vous a pleu me faire, a cause du grand embaras d'affaires qui m'a accablé sur les derniers jours de nostre partement de la Haye. Ce sont les incommoditez que je souffre tresparticulierement de la guerre, tout ce qui la concerne ayant à passer par mes mains. Je recognoy aveq vous les publiques, et souhaitte esgalement de les veoir enlevées par une bonne paix, qui peut estre ne sera pas si mal aysée à concerter à Munster que vous l'imaginez, pourveu qu'on y aille tout de bon, comme je scay bien que plusieurs feront. Esperons en le meilleur, et donnons nous la patience de peu de moiz, à veoir quel pli ceste negociation voudra prendre. - Le Sieur BuyxGa naar voetnoot5), mon allié, qui vous viendra, ou peut estre fera rendre ce mot, en a une particuliere à Bruxelles, ou je croy que Messieurs des finances auront à veoir. Si ainsi est, je vous supplie de l'y gratifier de vostre assistence, en ce qui se trouvera faisable. Il me dit que c'est un octroy qu'il veut demander de quelque sorte de moulins à eau, qui peuvent estre de grand service à desseicher maraiz. Ces requestes sont considerées favorablement. - Je m'estonne extremement du delay qu'on se plaist à donner à mon povre et presque superflu passeport. Le marquis d'AytonaGa naar voetnoot6) et autres seigneurs n'avoyent pas accoustumé de nous traicter ainsi, et si ne recevoyent ils pas plus de courtoisie de pardecà que l'on n'en faict presentement, mais s'en ressentoyent

[pagina 386]
[p. 386]

de meilleure grace. Je ne plains que les peines que vous y trouvez, et en attendant quelle issue elles pourront avoir, m'offre à vous faire cognoistre par tout service de plus d'importance, dans l'estendue de mon debvoir, que je suis ..... Voorn, 4e Juin 1643.

voetnoot4)
Kopie van andere hand. - Zie No. 3247 en 3251.
voetnoot5)
Zie I, blz. 147.
voetnoot6)
T.a.p., blz. 387.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over DaniĆ«l Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 4 juni 1643