Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

3739. D. de WilhemGa naar voetnoot1). (L.B.)

Enfin nos cousines BoudaenGa naar voetnoot2) sont appaisees. Hier se firent les premieres annonces. Je souhaite que l'espouse soit bientost hors d'ici. Sa soeur Susanne l'accompagneraGa naar voetnoot3). Je crains qu'on regrettera un jour de ne luy avoir donne une sage gouvernante, comme nostre cousine Cobbe. Je ne pense pas qu'elle feroit difficulte de faire ce voyage. Mais je ne l'ose proposer a ces filles, et d'en parler a la bonne femme ne serviroit de rien. Car elles la gourmandent et font qu'elle devient intraittable, et que toute decouragee elle se tourne en chagrin.

Pour le convi des provinces ennemies j'ay tasche de faire ce que j'estimois estre du devoir d'un fidel serviteurGa naar voetnoot4); je n'y songeray plus, veu qu'il est question d'aller de concert avec la France et qu'il semble que S.A. n'y puisse accroistre son authorite, ou s'en mesler. Fortassis artes Gallorum in viam melioris consilii nos ducent. - M. Rivet m'a adverti qu'il a pleu a S.A. d'escrire en faveur de M. Heinsius a ceux de Geneve, pour faire changer dans le livre de M. de Croy ce qu'il y a de passionnéGa naar voetnoot5), et ce a vostre recommandation voilee de l'intercession de l'Academie de Leyden, mais qu'il sera bien malaise que ceux de Geneve puissent gratifier a S.A. de ce qu'il desire en cest affaire, attendu que ledit livre est quasi acheve d'estre entierement imprimé. J'estime que vous ayez creu qu'on devoit mettre encore ledit livre sous la presse et que vous avez juge que c'est une chose prejudiciable a nostre religion que nos gens doctes s'entredeschirent les uns les autres pour des petites choses, estans d'accord du principal et necessaire. Mais c'est en effect nourrir le mal et decouvrir l'apprehension ou crainte dudit amy, ou bien, si cela a este procure a son desceu par d'autres, cela ne guerit point le mal et n'oste point l'apparence d'intelligence si prejudiciable a sa renommee. Je regrette son malheur. Mais

[pagina 63]
[p. 63]

le chemin qu'il a tenu ne pouvoit aboutir ailleurs. Je n'ose vous importuner par mes advis des plaintes et discours qui se forment contre S.A. a l'occasion de l'armement du Conte d'OostfriseGa naar voetnoot1); j'estime qu'en soyez aussi esclairci et que le tout s'accommodera par la sage conduite de S.A., lequel fera un chef d'oeuvre de persuader ledit conte a donner ses interets pour le temps present au public, sur la semonce de deux couronnes si considerables comme sont celles de la France et de la Suede. Quelques uns commencent a discourir d'un compromis qu'il faudroit faire a ces deux royaumes, ce qui porteroit prejudice a l'authorite de nos provinces, qui ont tousjours eu l'arbitrage de ces differens ..... Hagae, 5 Septemb. 1644.

voetnoot1)
Gedeeltelijk uitgegeven in Archives de la Maison d'Orange-Nassau, 2e série, IV, blz. 113, een paar zinnen door Fruin in zijne Aanteekeningen op Droste, blz. 322.
voetnoot2)
Zie No. 3713 en 3730.
voetnoot3)
Susanna Boudaen was 22 jaar oud. Zij ging met hare zuster mee naar Indië en is daar in Juni 1645 getrouwd met den Zweed Frederik Coyet, toen opperkoopman te Batavia, sedert 1648 te Formosa, waarvan hij van 1656-1662 gouverneur is geweest, toen het eiland verloren ging. Susanna is vóór of in 1650 gestorven.
voetnoot4)
Zie No. 3715.
voetnoot5)
Zie III, No. 3590 en 3591.
voetnoot1)
Graaf Ulrich lichtte troepen tegen de Landgravin van Hessen; de Fransche en Zweedsche gezant in den Haag protesteerden er tegen, dat hij vanhier geholpen werd, daar de Landgravin nu niet in staat was om hare verplichtingen tegenover hare bondgenooten na te komen. Ook hier te lande waren velen, de Staten van Holland o.a., tegen het ‘favoriseeren’ van den Graaf, wiens oudste zoon verloofd was met eene dochter van Frederik Hendrik.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 5 september 1644