Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

4304. N. LanierGa naar voetnoot2). (L.B.)

I have not only receaved your favourable leter with his Exellencyes pass, but yesterday I had also newes, that my wives two trunks are delivered, and I hope all things safe. Shortly - God willing - I shall wayte uppon you and in person express my inexpressable obligations to you. I have promised to accompanye a great lady of ours that is heere, who is very shortly bound for Holland. This day at her howse I mett with father SeagarsGa naar voetnoot3) the paynter, doeing pennance and bearing the weightye cross his Excellencie sent him in returne of his rare peece of flowersGa naar voetnoot4). I would, our crosses of England were such. Sig.r Duarte humbly kisses your handes, and is glad of anny occasion to serve you; by this meanes M.r WilleboirtsGa naar voetnoot5) may take his pleasure of Mylady of OxfordeGa naar voetnoot6). I hope shortly to be an admirer and partaker of your harmonious excellent compositions, as I am of your favours and charetye, that hath eternaly obliged me to be ..... Antwerp, this 3d of April 1646.

voetnoot2)
Een paar zinnen van den brief zijn uitgegeven door Jonckbloet en Land, blz. XXI, Noot. - Zie No. 4295.
voetnoot3)
Zie Noot 1.
voetnoot4)
Frederik Hendrik had Segers verzocht iets voor hem te schilderen; de kunstenaar versierde een glas met een bloemruiker en insecten van zijne hand en werd beloond met een gouden paternoster en kruis. Zie ook Gedichten, IV, blz. 46, 68 en 74.
voetnoot5)
Zie III, blz. 241.
voetnoot6)
Waarschijnlijk de moeder van den graaf van Oxford; zie blz. 60.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 3 april 1646