Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

4467. D. de WilhemGa naar voetnoot7). (L.B.)

..... Messieurs les plenipotentiaires de France taschent maintenant d'acceler[er] le traicte de paix a Munster, et pressent mesmes les Suedois d'affectionner cest affaire, et tirer l'Allemagne de la confusion ou elle est reduite. On croit qu'ils apprehendent l'accroissement desdits Suedois, lesquels ayant passe le Danube et le Lech, et emporte quelque[s] places et postes de consideration, voudront continuer leur[s] victoires et se rendre maistres de toute la Baviere. Le bruit est grand que la France est entre en alliance avec le Duc de BaviereGa naar voetnoot8). Ces Messieurs font les finets, mais on void que ceux qui marchent le grand chemin font des choses beaucoup plus remarquables qu'eux. Si nos gens qui sont a Munster estoient authorisez de pouvoir traitter par avance une suspension d'armes avec l'Espagnol, vous verriez bientost les affaires de France critiquer. Cette suspension seroit plus facilement avouee par toutes nos provinces que non pas la paix, et la France ne s'en pourroit pas formaliser. Je pense que vous vous mocquerez de moy en lisant ceci; mais si j'avois loisir de me pouvoir expliquer, j'estimerois que vous ne trouveriez pas tant esloigne de la raison ce que je vien vous proposer de mon chef. A Utrecht on corne la guerre en pleine chereGa naar voetnoot9) et on blasonne la paix comme tendante a nostre ruine et perdition, et s'il n'y est pourveu, il est a craindre que la division se mettra par[mi] nous. Je vous ay dit par mes precedentes les causes et les autheurs qui fomentent industrieusement ces contentions ..... A la Haye, ce 9 d'8b. (Oct.) 1646.

voetnoot7)
Uitgegeven in Archives de la Maison d'Orange-Nassau, 2e serie, IV, blz. 168.
voetnoot8)
Maximiliaan I (1598-1651), in het nauw gedreven door Turenne en Wrangel, verzocht om vrede, die den 14den Maart 1647 tot stand kwam.
voetnoot9)
Lees: chaire

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 oktober 1646