Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

4997. Aan prinses Amalia van OranjeGa naar voetnoot1).

Van Campen se donnera l'honneur de veoir V.A. aujourdhuy; hier, comme je fus à Delft, il dit s'estre trouvé indisposé, peut estre de la bouteille. A ce matin HonthorstGa naar voetnoot2) et luy me sont venus parler touchant les trois pièces que l'autre doibt faire, qui sont le mariage, V. Alt.e assise et la constance de S.A., et nous sommes nous entendus sur les informations qu'il aura de van Campen pour taxer à peu près son travail. Van Campen m'asseure que les liaisons des pièces sur la cheminée et ailleurs seront riches et belles. Et pour la grande corniche qui doibt faire le tour de la sale par dessus les pilastres, qu'il n'a point parlé de la faire platte et peinte, que par mesnage, mais que sortant dehors elle aura beaucoup meilleure grace et ne couvrira gueres de la vouste, non plus que ne faict celle de la sale de V.A. au Nordende, et qu'au reste tout se pourra parer d'autant d'ouvrage taillé en bosse qu'il plaira à V.A., cela esclatant tousjours plus qu'aucune peinture ou dorure platte. Honthorst et luy ont aussi concerté, comme il sera à propos d'assurer les grandes toiles par derrière.

Hier au matin je luy parlay des fraiz qu'il peut avoir faicts tant en toiles qu'en voyages et choses semblables, mais il dit qu'il ne valoit pas la peine de specifier cela; qu'au reste il y a plusieurs années que le comte MauriceGa naar voetnoot3) et M. de Brederode l'employent assez incommodement, qu'il a faict plusieurs dessins et voyages pour l'un et l'autre, quand il leur a prins fantasie de l'envoyer querir. Mais que jusques à present personne ne faict semblant de songer à recompenser ses peines. Que cependant il s'incommode et n'attend pas semblable traictement de V.A. par où il seroit exposé à la risée des gens de son mestier, qui entendent fort bien à se faire payer mieux que de complimens. Que pour cest ouvrage de V.A. en tant qu'il luy touche, il le tient comme à moitié faict, et qu'il se rapporte à sa discretion de ce qu'elle pense qu'il y peut avoir merité, non pas seulement pour l'invention qui est le fondement de tout, mais mesme pour tant de peinture grande et petite qu'il a fourni de sa main. - Je marque tout son discours à V.A., afin qu'elle veuille considerer ce qu'on pourroit faire pour contenter en partie et comme par provision cest homme, que j'ay veu fort oser estimer son travail à feu S.A. et qui maintenant continue de dire qu'il a grand besoing d'argent. Je voudroy que V.A. n'attendist pas mon advis sur ce qui touche sa liberalité; chascun doibt estre la dedans son arbitre, et nommément les princes. V.A. s'est voulu engager aveq cest homme incommode - elle se souviendra bien que ce fut à mon desceu - il fault tacher de s'en degager le plus honestement qu'on peut. Je scay bien qu'il aymera tousjours mieux deux mille franqs qu'un, mais je ne scay pas jusques où V.A. a intention de s'estendre, et aymeroy, pour moy, mieux avoir affaire à des gens qui me demandassent, par compte exprês, que de me trouver reduict en moy mesme entre les considerations de l'honneur et du mesnage, et à deviner ce que veut dire un homme qui ne parle pas.

V.A. se souviendra, s'il luy plaist, de faire contenter les peintres qui ont desjà travaillé; plusieurs en ont besoin, et fault les animer. Je voy que si, l'un portant l'autre, on peut leur satisfaire de 500 franqs, c'est tout ce qu'il y aura moyen de faire sans reproche, et faudra regler Honthorst à l'advenant, quelque grand seigneur qu'il puisse estre, la pluspart l'estime moins et beaucoup moins grand maistre qu'euxGa naar voetnoot4).

voetnoot1)
Het is niet bekend, waar het Hs. zich bevindt, maar de brief is uitgegeven door Mr. D. Veegens in Mededeelingen van de Vereen. ter beoefening der geschiedenis van 's-Gravenhage, II, 1876, blz. 279.
voetnoot2)
Zie II, blz. 289.
voetnoot3)
Nl. Graaf Johan Maurits.
voetnoot4)
De brief mist plaats, datum en jaar.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over AndrĂ© Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh