Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

5368. D. de Wilhem. (L.B.)

‘Je suis oblige de respondre a la vostre du 21, non comme je vouldrois, mais comme je puis, a cause du depart de mes amis d'Amsterdam, et qu'il nous fault assembler de meilleure heure pour mettre fin a plusieurs affaires commandez par Son Altesse Madame. Elle partira vendrediGa naar voetnoot1), a ce qu'elle dit, et j'estime qu'on la laissera partir sans luy donner aucune satisfaction sur la demande qu'elle a faite de bouche par M. le pensionnaire de Wit, pour avoir les 20 m[ille] francs, ayant prise l'occasion a propos de son depart, pour avoir de quoi faire la depense du voyage. Ledit pensionnaire aura donne belle esperance, comme par ci devant, sur le temperament d'Angleterre qu'on empescheroit l'extradition. Je vous laisse les consequences des demandes et du refus. Au reste il y de la fatalité en ses desseins; elle n'est pas entierement remise et cependant veut faire ce voyage. Elle scavoit le procedé et l'inclination de ceux d'Hollande contre la Maison, et ce neantmoins fait ces belles demandes, et se laisse amadouer par belles paroles. Voila pour le public. Pour ses actions particulieres comme tutrice de nostre Maistre, vous en pouvez juger par la piece qu'on vous a faite. Nous ne luy parlons d'aucun affaire. Mais Mess.rs WidmanGa naar voetnoot2) et CopesGa naar voetnoot3) viennent de sa part a faire force propositions touchant le mesnage et les moyens de contenter les creanciers et autres pretendans pour la pluspart desquels nous flottons encore entre les vagues d'incertitude. M. Knuijt n'a peû vendre les parties de Martensdyck, Scherpeniss, etc. Nous serons contraints peut estre de passer par ses mains. Comme les seuls susnommez parlent avec S.A. Madame, vous pouvez de la juger a peu pres quel pli prendront les affaires. Qui signera les actes de grace et autres pieces des choses qui ne souffrent aucun delay, nous le scaurons aujourdhui ou demain. A Noel le magistrat de la Vere sera creé; il faut scavoir qui le fera et ainsi de plusieurs autres. Il me fasche de vous decouvrir ces confusions. Vous scavez avec combien de peine en sa presence ces affaires ont este manies et ce que pourront causer les desfaveurs en son absence. Et je ne scay, si lesdites affaires ne requierent quelque changement. A ellos. J'estime qu'il est du service du Prince que les choses demeu-

[pagina 220]
[p. 220]

rent en l'estat, qu'elle les laisse, si cela se peut. Pour le proces de Bruxelles nous ferons autant que nous pourrons pour recommander l'expedition favorable, d'iceux je ne voy pas qu'on aye grand envie d'y aller. - Le Lantgrave FritzGa naar voetnoot1) a este envoye du Roy de Suede pour persuader la Royne de retourner au pays sans vagabonder de la facon a l'opprobre de sa nation.’ Zij heeft overal schulden gemaakt. En wij weten er alles van, wat dat wil zeggen. A la Haye, ce 25 d'Aoust 1654.

voetnoot1)
Den 28sten reisde zij naar Berlijn.
voetnoot2)
Nl. Weyman; zie blz. 57.
voetnoot3)
T.a.p.
voetnoot1)
Waarschijnlijk Frederik Lodewijk van Landsberg (zie I, blz. 476); hij was een broeder van Koning Karel Gustaaf.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over AndrĂ© Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 25 augustus 1654