Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

5386. Aan J.L. CalandriniGa naar voetnoot6). (K.A.)

N'ayez pas mal au coeur, s'il vous plaist, de ma crambe bis cocta; il y en a tout un mets de nouvelle, et de la nouvelle sauce à tout, quorum tu pars magna. Il n'estoit pas raisonnable que je me parasse de vos plumes, sans vous faire veoir la bonne mine que j'en acquiers. C'est ce qui m'a porté à charger M. vostre fils de ce pacquet, que j'ose presumer que vous ne desdaignerez pas de recevoir, quand vous prendrez la peine de vous souvenir de ce que nous nous sommes depuis la moitié d'un siecle. Vous m'avez tres bien tesmoigné, Monsieur, de vous en souvenir en mon aisné, et je m'en souviendray tousjours envers les vostres, tant que Dieu me lairra parmi les miens. - M. TuretinGa naar voetnoot7) vous aura dit comme nous nous sommes advisez de nous prevaloir de Monsieur

[pagina 228]
[p. 228]

d'OmmerenGa naar voetnoot1) contre les violences du coronel Morlot. Il ne se peut, Monsieur, que vous n'en ayez parfois la teste rompue. Je vous supplie humblement d'assister nos amis aux occurrences de vos bons et prudens advis. Nous ne battons qu'à nous veoir une fois liquides avec ce facheux homme, qui ne nous menace jamais de rien moins que de nostre ruine, dès qu'on s'oppose à son caprice, qui a tant porté de prejudice à nostre ouvrage et ses revenus, que nous debvions en protester ..... 7 Janv. 1655.

voetnoot6)
Kopie van andere hand.
voetnoot7)
Jean Turretin, koopman te Genève, was één der personen, die aan Bern octrooi hadden aangevraagd voor het graven van het Zwitsersche kanaal; zie No. 5276.
voetnoot1)
Rudolf van Ommeren, afgevaardigde ter St.-Gen. voor Gelderland, werd in 1655 gezonden naar de Evangelische cantons van Zwitserland, om zich, na overleg met deze, naar den Hertog van Savoie te begeven en te klagen over de schandelijke behandeling der Waldenzen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over André Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 7 januari 1655