Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

5558. J. van der BurghGa naar voetnoot2). (L.B.)

La lettre qu'il vous a pleu me faire l'honneur de m'escrire le 18e de ce mois, m'a extremement resjouy, puisqu'elle m'a faict esperer que nous apprendrons bientost vostre entiere convalescence. Le remerciement que vous me faictes de mes devoirs est une civilité supererogatoire, au regard d'un homme qui vous est totalement acquis. Je ne manqueray de faire voz compliments aux amis qui ont voulu avoir l'honneur d'accompagner de leurs vers l'excellent thresor de vos poësies flamendes. Pour le S.r DeckerGa naar voetnoot3), je ne le cognoy que par quelques vers moreaulx de sa façon et par l'addresse de Mons.r Vondel; à ce que je puis juger de sa modestie, vous ne sçauriez pecher contre la distributive en plaçant son epigramme quelque part que ce soit. La dame, qui s'est évertuée de couronner voz oeuvres de ses productions, c'est la grosse dondon d'Amsterdam; elle est fille d'un marchand de plomb, demeurant au Warmoestraet, et se mesle de la peinture, sculpture, et de plusieurs autres gentillessesGa naar voetnoot4). Pour vostre gros CoppenolleGa naar voetnoot5), je prendray au plustost occasion de luy faire souvenir de son devoir et de sa promesse. La gentille lettre que Mons.r vostre filz m'a faicte le 14e de ce mois, m'a esté livrée à heure deuë; je luy en rends graces et vous ay une obligation particuliere, de ce que pendant vostre maladie vous vous estes servy d'un si noble secretaire. A Amsterdan, ce 23e Novemb. 1657.

voetnoot2)
Uitgegeven door Van Vloten, Dietsche Warande, V, 1860, blz. 253.
voetnoot3)
Nl. Jeremias de Decker, de Dortsche dichter († 1666); hij schreef een lofdicht voor de Korenbloemen.
voetnoot4)
Bedoeld is Catharina Questiers (1637-1669), dichteres en vertaalster van tooneelstukken uit het Spaansch. Ook zij schreef een lofdicht voor de Korenbloemen.
voetnoot5)
Zie blz. 278.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over André Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 23 november 1657