Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

5807. H. de LionneGa naar voetnoot5). (H.A.)

Je ressens un double deplaisir de vostre indisposition, et pour l'incommodité que vous en recevez, et parce qu'elle m'a privé du merite de souffrir

[pagina 424]
[p. 424]

icy la persecution dont vous pensiezGa naar voetnoot1) me menacer, mais dont j'aurois pris l'effect pour une nouvelle grace. Vous voilà donc, Monsieur, dans le rang de ceux que Messer Pietro d'ArezzoGa naar voetnoot2) dict che hanno buona volonta et triste gambe. Je souhaitte pour l'amour de vous, que vous y soyez plustost literalement que dans le sens mistique de ce digne autheur, que je rougis en escrivant cecy, d'avoir cité a un homme de vostre poids, et comme je croisGa naar voetnoot3) de vostre continence. Aussi n'oserois je plus apres cela mettre au bas de cette lettre le mesme nom que Mess.rs les Estats [ont]Ga naar voetnoot4) signé en trois differents endroits de l'exemplaire de leur dernier traité. Car il me semble que la responce d'un ministre à une lettre d'affaires, et un passage de l'A[retin]Ga naar voetnoot4) non cohaerent. C'est pourquoy vous aggreerez, s'il vous plaist, que me remettant au billet cy joinct, je me contente d'asseurer mon imcomparable Constanter propensissimae voluntatis
mansuetissimae et obsequentissimae
Leaenae.

A.S.t Germain, le XI May 1662.

 

Het bijgevoegde biljet luidt:

‘Le Roy a trouvé bon que je vous asseure de sa part que la tour du chasteau d'Orange subsistera en l'estat qu'elle est.’

voetnoot5)
Kopie van andere hand. - Zie No. 5804.
voetnoot1)
pensiez? In het afschrift staat: pousiez
voetnoot2)
Nl. Pietro Aretino (1492-1547), de beruchte Italiaansche schrijver.
voetnoot3)
crois? In het afschrift staat: nais
voetnoot4)
Er staan stippeltjes in het afschrift.
voetnoot4)
Er staan stippeltjes in het afschrift.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over AndrĂ© Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 11 mei 1662