Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 444]
[p. 444]

5840. Aan C. van BeuningenGa naar voetnoot1). (K.A.)aant.

Je vous talonne de près sur un subject qui me semble en valoir la peine. C'est que tost apres vostre depart ayant prié le S.r OckersGa naar voetnoot2) à disner, je l'instruisis du mieux que je pus de ce, qu'à mon advis, il pourroit contribuer au service de S.A. durant son sejour en cette ville, et il me tesmoigna de s'en charger volontiers. Hier, comme je le rencontray chez M. le comte de Brienne, et fus curieux de sçavoir, s'il s'estoit souvenu de rendre quelqu'office à S.A. aupres de ces ministres, il print la peine de me dire, qu'il n'en avoit parlé à personne, parce qu'il n'en avoit point d'ordre, et que Messieurs les ambassadeurs en partant ne luy en avoyent dit un seul mot, pourquoy aussi il m'avoit faict dire par mon nepveu ZueriusGa naar voetnoot3), que cesdits Seig.rs ambassadeurs m'avoyent trompé. Or Zuerius ne m'ayant jamais dit ce message, je vous donne à penser, Monsieur, si ce σϰληρὸς λόγος me surprit, moy qui desjà m'estoy faict tout blanc de mon espée, et avoy assez relevé aupres des ministres que vous m'aviez faict la faveur de le laisser icy, en partie pour veoir et leur rapporter la conclusion finale de l'affaire d'Orange, comme mesme j'ay insisté aupres de Mad.e la Princesse Douariere, à ce qu'elle voulust se souvenir de vous en faire à tous trois le compliment qu'elle trouveroit la chose meriter. J'ay donc à vous supplier tres humblement, Monsieur, de m'expliquer ce paradoxe, et de me dire, si j'ay mal repliqué au S.r Ockers, qu'il pourroit arriver que Messieurs les ambassadeurs ne se seroyent pas souvenus de moy, mais que je les connoissoy trop personnages d'honneur, et mesme trop mes amis, pour m'avoir voulu tromper de guet à pens. Au reste, puisqu'il se declaroit sans ordre, qu'il voulust ne se mesler de mes affaires, que s'il y avoit moy d'en venir à bout, j'esperoy que cela pourroit me reuscir sans son assistence. Cecy vous donnera envie, peut estre, de scavoir ou j'en suis. C'est à peu près où vous m'avez laissé, tant on se donne carriere à gloser sur le texte d'un testament, qui touche autant le Roy que le grand Mogol, et parle autant de la religion d'un gouverneur d'Orange, que de celle de Mahomet. Soyez en le juge, s'il vous plaist. Voicy une copie de l'article en question; voyez ensuitte si ce n'est une belle raison de dire, que mettans des gouverneurs de la religion reformée, nous aurions rien innové en la romaine, qui avons si punctuellement executé ce testament 44 ans de suitte, que jusques à present on ne cesse de dire la messe au chasteau mesme du Prince. Car à ce compte là tout est innové et catholique à Breda, depuis que M. d'Hauterive le gouverne. Je me suis amplement expliqué sur ceste folie en une audience que j'eus il y a deux jours, et en ay comprins toute la substance en un petit commentaire arraisonné sur ledit article. Mais cela vous ennuyeroit, comme fera desjà cette lettre, dont vous ne devez imputer la franchise qu'à celle qu'il vous a pleu m'accorder de me dire à tousjours ..... A Paris, 15 Juin 1662.

voetnoot1)
Kopie van andere hand.
voetnoot2)
Ockerse was secretaris der Hollandsche gezanten te Parijs.
voetnoot3)
Zie blz. 326.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over André Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • over Coenraad van Beuningen


datums

  • 15 juni 1662