Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663 (1916)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.23 MB)

XML (2.18 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

(1916)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

5870. C. Van BeuningenGa naar voetnoot1). (H.A.)

Je ne sçauroy vous dire comme ce m'est chose fascheuse et estonnante de veoir que pardelà, sans subject, sans utilité et sans raison l'on s'opiniastre à vouloir faire tort au bon Prince d'Orange, et que tant vos remonstrances, Monsieur, que celles de tant de seigneurs sages et experts qui luy veulent du bien, y trouvent tousjours les oreilles fermées. Hoccine relligio potuit suadere malorum, ut Rex non modo magnitudine, sed et aequitate et moderatione animi ab hominum memoria maximus, eius falsâ specie se eo abduci patiatur, ut in pupillum sibi sanguine junctum, in Republica amicissima ad primas spes natum et magnis suorum erga regnum Galliae meritis commendatissimum injurius esse velit, potius quam non eos auscultare, qui nomine religionis in hac causa abutantur, ut privatis cupiditatibus serviant.

J'espere qu'à la fin le Roy ne voudra pas souffrir que ce tort luy soit faict, et qu'un tel brouïllas d'injustice manifeste obscurcisse la splendeur de son nom et de ceste gloire qui en ces païs icy s'est saisie des yeulx et des coeurs de tout le monde. J'en attens avec impatience de meilleures nouvelles que ne portent les faux bruicts qu'on en a faict courir.

D'icy je n'en sache gueres dignes de vostre connoissance, si non qu'en suitte des derniers ordres envoyez à nos ambassadeurs en Angleterre, dans peu de jours nous attendons un traicté conclu de ces quartiers làGa naar voetnoot2). Celuy de France a esté ratifié unanimement par toutes les Provinces, et avec tesmoignage de satisfaction. Si l'on suit l'advis de la Hollande, la ratification qui s'envoye à M. Boreel sera accompagnée de nouveaux ordres, pour entrer en conference avec le Roy - suivant les ouvertures qui nous en furent faictes à nostre depart - sur la seureté de la Mer mediterranée, et pour offrir par avance une obligation reciproque de ne traicter point avec les villes des pirates, qu'à des conditions qui puissent asseurer la navigation et le commerce, et ne rien conditionner que parensemble. - La ratification du Roy de Portugal va venirGa naar voetnoot3). - J'ay desjà bien parlé pour ceux de l'ordre de Malte, et ne cesse de le faire, de sorte que Monsieur de Lionne n'aura pas subject de me reprocher qu'en cela je manque à ma parole donnée. - Sur ce que j'ay rapporté de ce qu'on

[pagina 460]
[p. 460]

nous avoit dit en France touchant l'eschange de Ravestein, pour vuider le different avec le Duc de Neuwbourg au moyen de quelqu' equivalent, les villes de Hollande y ont tesmoigné assez d'inclinationGa naar voetnoot1). - On paye les arrierages du prince de TarenteGa naar voetnoot2) nonobstant son absence, et la resolution de l'Estat au contraire ..... 26 Juillet 1662.

voetnoot1)
Kopie, door Huygens geschreven. Het Latijn is onder den brief in het Fransch vertaald.
voetnoot2)
Den 14den Sept. is het ‘Tractaet van Confoederatie ende Vriendtschap’ tusschen den Koning van Engeland en de Staten-Generaal gesloten.
voetnoot3)
Zij was den 25sten Juli door den gezant van Portugal in den Haag ontvangen.
voetnoot1)
Die onderhandelingen zijn niet geslaagd.
voetnoot2)
Nl. Henri de la Trémoïlle; zie II, blz. 487. Hij was officier geweest in dienst der Staten-Generaal en had blijkbaar nog geld te vorderen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over André Rivet

  • over Willem Boreel

  • over Nehemia Vegelin van Claerbergen

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Jacob Westerbaen

  • over Andreas Colvius

  • over Henrick Bruno

  • over Christiaan Huygens

  • over Dirck Graswinckel

  • over Isaac Gruterus

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • over Coenraad van Beuningen


datums

  • 26 juli 1662