Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687 (1917)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.82 MB)

XML (2.09 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687

(1917)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

14. F. D'AyalaGa naar voetnoot3). (K.A.)

Oportet confiteri. Heri sub noctem veniebam ex rixa et contentione cum stratensi (?) Marte, quando invisebam vestram dominationem, et quamvis ex parva causa oriebatur - utpote pro duobus assibus - tamen mihi videbatur non debere ferri ipsius arrogantia, qua utebatur contra me in presentia dominae KeneburgiaeGa naar voetnoot4), me appellans ebrium et insanum, et hoc quia ipsi dicebam, sua verba et actiones propriores esse deterrendis pueris quam viris. Statim cum mihi dixit iniurias, reliqui lusum et ex domo exeuntes ambo, dixi ipsi quod mane erat tempus ista dicendi in loco ubi iremus simulatque dilucesceret. Res venit ad aures capitani CleserGa naar voetnoot5), nempe quod habueramus verba; mihi et ipsi dedit custodes. Vellem esset secretum et nos audiret ambos, quippe jam non

[pagina 472]
[p. 472]

est apparentia pugnae. Misi legatos ad Cleserum, qui videtur nos velle detinere per totam diem, et habeo quod agam serio cum domino GolsteynoGa naar voetnoot1). Supplico V. Dominat., mittat suum JoannemGa naar voetnoot2) ad illum,[ut] nos ante prandium audiet et pacificet, quia nihil est mihi invisius quam tuguriolum. Rogo veniam per omnes casus, gerundium, participium, praesens et imperfectumGa naar voetnoot3).

voetnoot3)
Zïe II, blz. 293. Hij stierf den 14den Oct. 1641 (vgl. III, blz. 245).
voetnoot4)
Misschien ééne der dames van Dorp, aan wier familie Kenenburg behoorde.
voetnoot5)
Zeker George Gleser, kapitein van de garde; zie II, blz. 97.
voetnoot1)
Zie over kolonel Joachim van Goltstein, II, blz. 113.
voetnoot2)
Zeker Johannes Spijck, Huygens' knecht; zie III, blz. 1.
voetnoot3)
Zonder plaats, datum of jaartal. De brief zal wel vóór 1637 geschreven zijn; toen werd Ayala zelf kapitein.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over Frederick van Dorp

  • over Jacob Westerbaen

  • over Petrus Francius

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Friedrich Spanheim