Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Opuscules de jeunesse. Deel 2 (1848)

Informatie terzijde

Titelpagina van Opuscules de jeunesse. Deel 2
Afbeelding van Opuscules de jeunesse. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Opuscules de jeunesse. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.04 MB)

ebook (3.20 MB)

XML (0.35 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Opuscules de jeunesse. Deel 2

(1848)–Johannes Kneppelhout–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 313]
[p. 313]

Le rendez-vous.

[pagina 315]
[p. 315]
 
BIANCA.
 
Coinbien l'attente est triste et que le ciel est sombre!
 
Non, tu ne viendras plus, éclatez mes sanglots!
 
Nulle voix, ô douleur! ne perce encore l'ombre,
 
Je n'entends que les vents et le bruit sourd des flots;
 
Les sons de son luth enchanteur
 
Ne m'avertissent pas de l'heure du bonheur.
 
PIÉTRO.
 
Glisse sur l'onde amère, ô ma nacelle agile!
 
Rames, tranchez les flots à coups précipités!
 
Soufflez, zéphirs, soufflez dans ma voile docile!
 
O lune, conduis-moi de les douces clartés!
 
Et vous, sacrés esprits,
 
Veillez sur ma Bianca pendant les longues nuits!
 
 
 
Quelques instants encor, et le sein chaste et tender
 
De ma Bianca se prête à ma brûlante ardeur,
 
Sur son balcon là-bas, ciel! je la vois m'attendre
 
Et pour moi du sommeil mépriser la faveur.
 
Douces voix de la nuit,
 
Portez vers ma Bianca le chant qui la ravit!
 
 
[pagina 316]
[p. 316]
 
BIANCA.
 
Mais au loin j'ai cru voir voguer unc nacelle....
 
C'est sa sonore voix! c'est lui! c'est mon amant!
 
Glisse en paix, mon Piétro, sur le golfe fidèle,
 
Et puis repose-loi sur ce sein qui t'attend.
 
Bel ange des saintes amours,
 
Porte à deux jeunes coeurs tes feux et ton secours!
 
Ensemble.
 
Bel ange des saintes amours,
 
Porte à deux jeunes coeurs tes feux et son secours!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken