Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Eerlycke tytkorting (1634)

Informatie terzijde

Titelpagina van Eerlycke tytkorting
Afbeelding van Eerlycke tytkortingToon afbeelding van titelpagina van Eerlycke tytkorting

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.62 MB)

ebook (22.60 MB)

XML (1.08 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Eerlycke tytkorting

(1634)–Jan Harmensz. Krul–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 112]
[p. 112]

Coridon en Amarillis 'tSamen-sangh.

a 2. Cantus.



illustratie

[pagina 113]
[p. 113]

a 2. Bassus.



illustratie

[pagina 114]
[p. 114]

Coridon, en Amarillis,
t'Samen-sangh.



illustratie

 
Coridon
 
AMarillis, ach! waer heen,
 
Mijn waerde Nymph, vlucht niet ey! blijft een weynich staen,
 
Soo 't u wil is, spoeydt u treen,
[pagina 115]
[p. 115]
 
Schoon Herderin, na 't koelste van de Lomm're-blaen,
 
Ick mijn Veel,, ghy u keel,
 
O soete vreucht,, pronck van de Ieucht
 
Is Amarillis door hare deught.
 
 
 
2.
 
Soete snickjes,, lief ghequeel,
 
Schoon Amarillis, blaest ghy uyt u lieve mondt.
 
Amarillis
 
En de stickjes,, die u Veel
 
Soo soetjes (Coridon) mijn graege lusjes jondt,
 
Zijn heel schoon,, door de thoon
 
Die ghy verstaet,, als ghy de maet
 
Speelende met uwe voeten slaet.
 
 
 
3.
 
Coridon
 
Soeter soetheyt,, isser niet,
 
Als daer mijn Veel vermenght is met u lieve stem.
 
Wat in 't bloed leyt,, dat verschiet,
 
En snackt met graeghte na u sangh vol pit, en klem:
 
Aerdich dier,, u gheswier
 
Is (soete Meydt),, vol geestigheyt.
 
Amarillis
 
Coridon swijght het is ghevleyt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken