Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mijn leven (1877)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mijn leven
Afbeelding van Mijn levenToon afbeelding van titelpagina van Mijn leven

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.91 MB)

ebook (4.25 MB)

XML (2.48 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires
non-fictie/muziek-ballet-toneel-film-tv


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mijn leven

(1877)–Mina Kruseman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Mevrouw J.
Brussel, 26 December 1867.

.........................

En nu wilt gij weten wat ik al zoo uitvoer tegenwoordig? Och, ik leef altijd nog maar even kluchtig voort. Ik geef zangles aan eene mijner vriendinnen, jufv. *** een eerste prijs (piano) van het Conservatoire.

.........................

Verder maak ik zoo wat mode-artikelen voor de jeugd in Indië, zing ik wat of wandel ik eens met den ouden heer. Wij hebben wat van Eléazar en de Juive, Papa met zijn langen, witten baard en ik met mijn langen, zwarten mantel! 's Avonds gaan wij bijna nooit uit, en kennissen wil ik niet maken, tot groote ergernis van onze nieuwe buren, die mij zoo gaarne wat pousseren wilden.

O ja, toch nog een klucht! Een poosje geleden ben ik met die buurtjes eens naar een concert promenade geweest. Eene allergrappigste vertooning! Verbeeld u de vrolijkste, entrainantste dansmuziek, in eene prachtige, ruime, rijkverlichte balzaal, en niet dansen! ‘Concert promenade, une importation anglaise!’

Er begonnen echter al gaauw eenige paren te walsen, doch naauwelijks zag de chef d'orchestre dit, of de muzijk hield op, en begon niet weer vóór dat de promenade hersteld was. Ik was uit nieuwsgierigheid met de buurtjes mede gegaan, zonder eenig plan om aan de promenade deel te nemen, en had mij dus eenvoudig en toilette de ville gekleed, zwarte zijden japon, rood fluweelen mantel en eene witte roos in 't haar. De andere jonge dames waren gedécolleteerd, met bloemen en lage schoentjes, enfin, heel chic. Als op een gewoon concert was ik dood bedaard met mijn oud buurtje in eene soort van loge gaan zitten, om alles goed te kunnen zien, had toen de zaal eens rondge-

[pagina 98]
[p. 98]

wandeld met haar, daarna eens met haar echtgenoot, en was vervolgens weer naar mijne plaats teruggekeerd, tusschen vier oude kneutjes, die ik niet kende, terwijl Mijnheer en Mevrouw F. eenige kennissen waren gaan aanspreken. Naauwelijks waren zij weg, of daar kwam een vreemde snoeshaan op mij afzeilen: ‘of ik hem de eer wilde aandoen van een weinig met hem rond te wandelen?’ Zoo als gij wel verwachten kunt, was het antwoord neen.

‘Ah! c'est parce que je n'ai pas été présenté à vous; je le comprends bien!’

Toen volgde er een massa verontschuldigingen, maar hij was lid van die societeit, en de commissaris had hem gezegd dat het lidmaatschap op zich zelve reeds eene présentatie was, maar als ik zijnen naam wilde weten......

‘Je n'y tiens pas!’ gaf ik hem lagchend ten antwoord: ‘Jean, Pierre, ou Paul, peu m'importe! Le nom n'est pourtant qu'un son pour moi, car je ne connais personne ici!’

‘Ni moi non plus, mais je tiens beaucoup à faire connaissance avec vous pourtant! Je serais bien malheureux si vous persistiez à me refuser cette promenade.’

‘Il ne vous reste qu' à être malheureux alors, car je ne me promènerai plus.’

‘Plus du tout? Pas même avec ce Monsieur au bras duquel je vois ai remarquée tantôt?’

‘Pas même avec celui là.’

Onze buurman is een jaar of 15 jonger dan *** en heel knap van uiterlijk.

‘Et moi donc?’ begon hij weder, ‘que puis-je faire, moi, maintenant que la seule femme que j'ai remarquée, la seule qui m'a plue, me refuse la première prière que je lui adresse?’

‘Ce que vous devez faire? Et ce que vous ferez? ... Mais c'est bien simple! Vous remarquerez une seconde femme, une seconde vous plaira et vous vous promènerez avec elle.’

‘Mais c'est que je tiens à vous!’

‘A moi? Oh! cela, c'est comique! Vous tenez à moi sans même me connaître? Et bien, je sais quelque chose. Vous vous mettrez là au bout de la salle, vous regarderez bien la foule qui passe, et vous trouverez dis inconnues pour une, auxquelles vous tiendrez tour à tour.’

Eene avalanche van complimenten volgde, maar de antwoorden waren altijd zóó, dat hij en de vier oude kneutjes op het laatst om het hardst om die amicale kibbelarij schaterden. Daar stonden op eens twee der teutjes op, en eer ik gezien had dat ze weg waren, zat hij op hare plaats.

‘Aha, Mademoiselle! vous croyiez vous débarrasser si facilemient de moi! Il n'en est rien! Je suis tenace.......’

‘Je m'en apperçois!’

[pagina 99]
[p. 99]

Toen inviteerde hij mij voor het eerste bal dat er wezen zoude, vroeg mij welke societeit ik fréquenteerde, waar ik gewoon was te wandelen enz. enz.

‘Je ne danse jamais; je ne fréquente aucune société, et je me promène un peu partout et nulle part.’

Eindelijk kwamen de F's terug, en toen droop hij af, na mij toch nog eens gaauw verteld te hebben dat ik hem nog wel eens weer zou zien.

‘Vous aurez beau faire, je vous chercherai, et vous me rencontrerez encore.’

‘Nous verrons.’

Dien ganschen avond heeft hij mij als een schim gevolgd en in het oog gehouden, maar na dien tijd heb ik niets meer van hem gemerkt; gelukkig! daar de goede stoffel mij wel wat zwaar op de hand begon te worden! Hij is hier als kapitein in garnizoen, maar was dien avond niet in uniform en kon dus geen aanspraak maken om op zijn eerlijk gezicht, dat niet heel eerlijk was, geäccepteerd te worden.

Hè, nu ben ik werkelijk moe van al dat gekrabbel!

Houdt gij van dergelijke dwaze dingen, dan zal ik u nog wel eens iets in dat genre kunnen mede deelen, daar ik nog wel eens meer zulke extratjes heb, ofschoon de hemel weet hoe ik er aan kom, daar ik bijna nooit uitga en hier, om zoo te zeggen, niemand ken.

.........................

 

Mina.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over B.P. Korteweg

  • over D.A. Thieme

  • over Jacob Haspels

  • over P. Haverkorn van Rijsewijk

  • over August Josef Cosijn

  • over Jan Versluys

  • over Jan ten Brink

  • over W.J.A. de Witt Huberts

  • over J.N. van Hall

  • over Catharine F. van Rees

  • over Julius Vuylsteke

  • over J.M.E. Dercksen

  • over Willem Doorenbos

  • over Gualtherus Kolff

  • over Jérome Alexandre Sillem

  • over J. P. Revers

  • over Martinus Nijhoff

  • over Carel Vosmaer

  • over W.I.C. Rammelman Elsevier, jonkheer

  • over Multatuli

  • over Mimi Douwes Dekker

  • over Betsy Perk

  • over Lucie Baart

  • over Elize Baart

  • over Antoine le Gras


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 26 december 1867