Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mijn leven (1877)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mijn leven
Afbeelding van Mijn levenToon afbeelding van titelpagina van Mijn leven

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.91 MB)

ebook (4.25 MB)

XML (2.48 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires
non-fictie/muziek-ballet-toneel-film-tv


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mijn leven

(1877)–Mina Kruseman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Den Heer Timmerman. Nijmegen.
Brussel, 30 Mei '73.

Geachte Heer!

Het doet mij genoegen in u eindelijk eens een uitgever gevonden te hebben die van vooruit bepalen houdt; ik ben zoo gewoon aan ‘Laat dat maar aan mij over’ - ‘dat zullen wij later wel vinden’ enz. enz. enz. dat ik recht verheugd ben in u een homme d'affaires gevonden te hebben, met wien men handelen kan.

Ik heb u, gelijktijdig met mijn brief, een vel gezonden van mijn roman die bij Martinus Nijhoff ter perse ligt; heeft u dat niet ontvangen? Ik zond het u als model voor letter en formaat, hierbij een ander uit het zelfde boek; is het eerste aan het dwalen geraakt dan kan u hiernaar uwe berekeningen maken. Mochten letter en formaat u niet aanstaan, welnu, geef ons dan iets beters op, en wij zullen trachten het er over ééns te worden.

Wij willen reizen om te vertellen wat wij zien, maar vinden reisbeschrijvingen vrij vervelend, en vooral erg afgezaagd, daarom gaan wij van de onzen het cadre maken, en 't tableau scheppen dat er in past. Het eerste boek onzer firma moet meer kritisch dan admiratif, en meer admiratif dan schimpend wezen, een romantische waarheid, los en vlug, soms ook pikant of droevig, zonder vorm hoegenaamd, fantastisch als de werkelijkheid en weergegeven naar de inspraak van het oogenblik.

De schrijftrant van Betsy Perk is u bekend, de mijne waarschijnlijk niet, daar ik weinig geschreven heb en nooit schrijf als ik niets te zeggen heb. Ik hoop echter dat bijgaande proeven u hieromtrent eenigzins in zullen lichten.

[pagina 22]
[p. 22]

Ik heb nu mijnGa naar voetnoot1 lezing onder handen, die eerdaags ook verschijnen moet, met alle couranten-recensies er bij, die ik bezig ben te ziften en te schikken om mijn zielsvriend Publiek eens te leeren oordeelen over kritiek. Dit zal ook een curieux boekje worden! Wat zal men mij weer steenigen over die ongehoorde brutaliteit! Tant pis voor wie van steenigen houdt, want mij bevalt dat gehavend worden bijzonder! Maar nu heb ik uwe vragen nog niet geregeld beantwoord.

1oOntwerpen van titels, zijn ons zelve nog niet bekend, daar die van hetgeen wij zien en ondervinden zullen af moeten hangen.
2oEen uitvoeriger programma van het werk. Een romantische reisbeschrijving, aan geen vorm gebonden.
3oDe grootte van het werk, dat binnen het door u bepaalde ultimatum een afgerond geheel moet uitmaken.
Van 24 tot 28 vellen druks, als bijgaand model, de geheele copie af te leveren vóór 15 September 1873.
4oUwe bepalingen betreffende den verkoop van het manuscript, prijsopgave per vel van 16 paginas.

Wil ons een bod doen s.v.p., een ronde som voor het geheele werk, dit is, dunkt mij, het gemakkelijkst in ons geval, dan zijn wij voor alle haspelarijen in de toekomst gevrijwaard.

Tegen half Juni hebben wij plan over Parijs onzen tocht naar het Zuiden te beginnen en tegen Augustus over Weenen terug te keeren.

Medio Sept. zou dus ons boek gereed kunnen zijn, en vóór den winter zou het in den handel kunnen gebracht worden. Indien u het handschrift koopt, staat het u natuurlijk vrij er mee te handelen naar goedvinden en het uit te geven in alle formaten die u geschikt zullen voorkomen.

.........................

 

Mina Krüseman.

voetnoot1
Moderne Judith.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over B.P. Korteweg

  • over D.A. Thieme

  • over Jacob Haspels

  • over P. Haverkorn van Rijsewijk

  • over August Josef Cosijn

  • over Jan Versluys

  • over Jan ten Brink

  • over W.J.A. de Witt Huberts

  • over J.N. van Hall

  • over Catharine F. van Rees

  • over Julius Vuylsteke

  • over J.M.E. Dercksen

  • over Willem Doorenbos

  • over Gualtherus Kolff

  • over Jérome Alexandre Sillem

  • over J. P. Revers

  • over Martinus Nijhoff

  • over Carel Vosmaer

  • over W.I.C. Rammelman Elsevier, jonkheer

  • over Multatuli

  • over Mimi Douwes Dekker

  • over Betsy Perk

  • over Lucie Baart

  • over Elize Baart

  • over Antoine le Gras


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 30 mei 1873