Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mijn leven (1877)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mijn leven
Afbeelding van Mijn levenToon afbeelding van titelpagina van Mijn leven

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.91 MB)

ebook (4.25 MB)

XML (2.48 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires
non-fictie/muziek-ballet-toneel-film-tv


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mijn leven

(1877)–Mina Kruseman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Mej. Lucie Baart, Middelburg.
Brussel, 30 September '76.

.........................

Van morgen is dat goede kind getrouwd, lachend, omringd van haar geheele familie in den rouw. De trouwzaal in 't StadhuisGa naar voetnoot1 was niets als een vestibule, met glazen deuren in den tuin uitkomende.

.........................

‘Un peu de poésie, mon Dieu!’ zat ik te wenschen, terwijl die dikke burgemeester, in die koude vestibule, zijn formulier aframmelde, en een hoop arme kinderen door de glazen deuren gluurde naar 't bruidje dat zij niet zien konden. ‘Un peu de poésie, mon Dieu!’

‘Neen, zóó trouw ik nooit!’ riep de broer van de bruid, zoodra wij weer in de rijtuigen zaten en op weg naar de kerk waren.

‘Pourquoi pas?’ vroeg een van de getuigen van den bruidegom, ‘à quoi bon les cérémonies, moins il en a et mieux c'est!’

Broertje en ik pruttelden tegen, maar de twee getuigen stemden voor den kouden eenvoud, en voorspelden een herhaling van het voorgaande in de kerk.

Ik. ‘J'espère bien que non! Car cela serait trop triste.’

Broertje. ‘Monsieur *** est très bref et il aime aussi la simplicité.’.

Ik. ‘Pour cela je préfère les églises catholiques aux temples protestants, là au moins on trouve un peu de poésie!’

Een getuige. ‘Est-ce que vous auriez aimé un petit speech? comme Mr. Anspach en fait quelques fois?’

Ik. ‘Oui, sans doute; et puis un peu de musique dans l'église.’

De beide getuigen. ‘De la musique!! Un roulement de tambours, et des militaires qui présentent les armes!...’

Ik. ‘Non, rien de criard, une orgue me suffit’ enz. enz.

Wij kibbelden door tot voor de kerk en werden binnen ver-

[pagina 230]
[p. 230]

welkomd met.... muziek! En in een betere stemming gebracht door?.... ***!

Hij begon slecht, maar werd zoetjes aan beter en eindigde met heel veel takt.

.........................

De twee getuigen, die tegen cérémonies waren, hadden een deuntje gehuild, malgré eux, en stapten 't rijtuig weer in, enchantés over den speech en... de muziek!

Om niet van den hak op den tak te springen; Cor was verrukt over Parijs, zóó verrukt dat ze alles prachtig vond, alles, tot zelfs de misbouwde, smakeloos opgeschikte opéra toe!

Maar van Parijs schrijf ik je niets meer, dat zal Cor wel zelve doen; ja, toch dit nog. Verbeeld je wat ze nu gedaan hebben; je herinnert je nog wel 't beelderige licht-effekt in de Invalides? Il n'en reste plus rien! Hun belachelijke oorlog heeft een fameuse bres geschoten in hun artistiek gevoel! Om te pronken met eenige smerige, oude lappen, die eenmaal vlaggen en vaandels waren, hebben ze een groote glazen deur gemaakt achter het altaar, waardoor men nu in de aangrenzende kerk kan zien, waar al die vuile lorren hangen. Hierdoor is natuurlijk 't gouden licht van 't altaar en 't melancholieke licht van de tombe verdwenen, daar 't schelle daglicht nu door die witte glazen ruiten binnendringt met een indiscretie die onvergeeflijk is. Arme kunstenaren, die hun werk zoo volmaakt hadden afgeleverd! Nu moet alles weer wijken voor dien belachelijken moordenaarstrotsch, die zelfs tusschen de marmeren beelden, om de tombe, malle trophéetjes van vlaggetjes heeft geplaatst.

.........................

 

Mina.

voetnoot1
Niet Brussel, maar Ixelles, een der Faubourgs.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over B.P. Korteweg

  • over D.A. Thieme

  • over Jacob Haspels

  • over P. Haverkorn van Rijsewijk

  • over August Josef Cosijn

  • over Jan Versluys

  • over Jan ten Brink

  • over W.J.A. de Witt Huberts

  • over J.N. van Hall

  • over Catharine F. van Rees

  • over Julius Vuylsteke

  • over J.M.E. Dercksen

  • over Willem Doorenbos

  • over Gualtherus Kolff

  • over Jérome Alexandre Sillem

  • over J. P. Revers

  • over Martinus Nijhoff

  • over Carel Vosmaer

  • over W.I.C. Rammelman Elsevier, jonkheer

  • over Multatuli

  • over Mimi Douwes Dekker

  • over Betsy Perk

  • over Lucie Baart

  • over Elize Baart

  • over Antoine le Gras


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 30 september 1876