Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterbak. Moeles van de sjalevaeger (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterbak. Moeles van de sjalevaeger
Afbeelding van Letterbak. Moeles van de sjalevaegerToon afbeelding van titelpagina van Letterbak. Moeles van de sjalevaeger

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.67 MB)

Scans (13.54 MB)

ebook (3.05 MB)

XML (0.25 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

column(s) / cursiefjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterbak. Moeles van de sjalevaeger

(1999)–Wim Kuipers–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige

Oet de ef (gedruimp)

Daar moeten onze schrijvers mee aan de slag. Praten met de nieuwe en herontdekte woorden, kijken hoe je die gebruiken kunt, wat hun kleur en klankwaarde is, spelen en spetteren. Helder water uit een oude bron noemt Paul Prikken mede daarom dat AGL. Nog niet vertroebeld door ambtelijke taal, de taal van regels en regelingen waar de burger weinig meer van

[pagina 128]
[p. 128]

begrijpt.

Zo kan een mooi en verassend Limburgs ontstaan. En al zouden verhalen, gedichten, romans in het AGL er maar zijn voor het plezier van een paar honderd mensen die gooddoons hebben van het lezen van hun eigen taal, al zijn er maar tien die zeggen: ‘nooit gedacht dat dat kon’, is dat (voorlopig) niet genoeg?

 

Tevreden zal ik niet zijn. Ik droom verder van onderricht, op school bijvoorbeeld. Waarom niet? Hoort het Limburgs niet thuis in het vak CKV: culturele en kunstzinnige vorming?

Zeker bij cultuur, en waarom zou je geen gedichten in het Limburgs behandelen? Leerboekjes dienen er te komen, cursussen, hoewel: ook op Internet kun je bouwen aan het Limburgs dat mij voor ogen staat, een taal die oet de ef zal zijn.

Deze uitdrukking staat in de woordenboeken van Echt en Kerkrade en betekent: uitstekend. Iets oet de ef kennen of kunnen. In een verhaal van de Oostenrijkse dichter en verzinner van verhalen H.C. Artmann vond ik over horlogemakers ‘(...) und verstehen ihre profession aus dem eff (...)’ Het woordenboek heeft: Eff-eff. Twee maal eff, want het kan niet anders dan dat de oorsprong fein-fein is: extra fijn, uitstekend van kwaliteit. Ik zag in Aken een verweerd aanplakbiljet met daarop: Holländische Musscheln FF.

Ik zie (laatste droom) Miranda, Patrick en Joyce al een spetterend feest geven (‘Krieg uch nag get’), vanwege hun diploma Limburgs FF.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken