Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Arlequyn Actionist (1720)

Informatie terzijde

Titelpagina van Arlequyn Actionist
Afbeelding van Arlequyn ActionistToon afbeelding van titelpagina van Arlequyn Actionist

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.41 MB)

Scans (17.17 MB)

ebook (2.95 MB)

XML (0.04 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Arlequyn Actionist

(1720)–Pieter Langendijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Tweede tooneel.

ARLEQUYN, SCARAMOES, KAPITANO, MEZETYN. Gille sleept met eenige Jongens een groote Pakmande vol goed uit het huis, terwyl Mezetyn en Scaramoes een Kist aanbrengen.
Kapitano.
 
HA Scaramoes! en Mezetyn! gy komt van pas,
 
Met deze kist zo net of je geroepen was.
Scaramoes.
 
Daar is je geld in, dat ik niemand dorst vertrouwen.
Kapitano.
 
Sluit op, geef my het geld, 'k zal 't in bewaaring houwen.
Zy haalen een pak papier uit de Kist, datze aan Kapitano geeven.
Mezetyn.
 
Daar is uw schat, myn Heer, 'k wil zeggen uw papier,
 
Het a la modes geld, zo kostlyk en zo dier.
[pagina 7]
[p. 7]
Kapitano.
 
Nu, Arlequyn, laat zien wat je in de kist zult pakken.
Arlequyn.
 
Daar 's drie gros pypen, die 'k heb in Tergou doen bakken.
 
En tien pond edel kruid, van de alderbeste soort,
 
Dat 'k heb ontboden van het eilant Amersfoort.
 
Daar 's Hylikmaaker, en een pakje Hennekaarten.
 
Een pot Schiedammer spek; en Weesper varkenstaarten.
 
Een groote Gaaper die gestaan heeft op 't Rokkin.
Kapitano.
 
Wat zou ik daar me doen?
Arlequyn.
 
Hoor, gooij je geld maar in
 
Die groote wyde bek, die schier van een wil splyten,
 
Zo dra hy 't op heeft, zal hy niet als Acties schyten,
 
Die gy in 't Zuidlandt met goê winst verkoopen kunt:
 
Want die zyn nu meer waard als goud of zilvre munt.
Scaramoes.
 
Wel Arlequyn als ik dat zie zel ik 't gelooven.
Arlequyn.
 
Ik hou hem voor my zelf. Loop, jongen, breng hem boven.
Kapitano.
 
Neen, neen, dat zal ligt die bezwooren gaaper zyn,
 
Ik neem hem mee.
Arlequyn.
 
Maar op half winst?
Kapitano.
 
Ja Arlequyn.
Arlequyn.
 
Daar is Panhaaring, die ken je op de rooster braaden.
 
En deze Kalfskop is heel goed tot karbonaaden.
 
Daar is het spinrok van de Purmermeeremin,
 
Daar Kolumbine me kan spinnen, is 't haar zin.
 
Zie hier een Ojevaar.
Kapitano.
 
Wat zou ik daar mee maaken?
Arlequyn.
 
Daar zel je in 't Zuidland door aan kennissen geraaken:
 
Want 'k heb gehoord, dat daar het ojevaers geslacht
 
Zyn oorsprongk heeft, regeert, en bloeijt in volle kracht.
Kapitano.
 
Dat 's goed, maar hou nu op meer in de kist te stoppen.
Arlequyn.
 
Ik zal ze voort vol Kool, en Hoornsche wortels proppen.
[pagina 8]
[p. 8]
Kapitano.
 
Hou op! ik heb genoeg. Wat schortje? ben je dol?
Arlequyn.
 
Daar 's noch een Rotteval, daar is de kist me vol.
Kapitano.
 
Nu Monsieur Arlequyn hoe veel moet ik betaalen?
Arlequyn
telt op zyn vingers.
 
Laat zien, dat 's een, dat 's twee; zacht, laat ik niet verdwaalen,
 
Een half pond Acties.
Kapitano.
 
Van wat zoort? wel dat is raar!
Arlequyn.
 
Wel weeg, ze zo je wilt, maar romslop door malkâar.
Kapitano.
 
Zie daar, dat pakje heb ik gist'ren net doen wegen.
Arlequyn.
 
'k Bedankje voor je goê betaaling 't is ter deegen.
Kapitano.
 
Is hier geen kruijer in de buurt?
Arlequyn.
 
Dat is gewis.
 
Hier woont geen mensch die niet met een een' kruijer is.
Mezetyn.
 
Ik zal 't wel kruijen, wil me maar een wagen leenen.
Zy zetten de Kist op een kruijwagen, en Mezetyn zingt kruijende om het Tooneel:
 
Laat je kinders kruijen leeren:
 
Want de kruijers ziet men eeren.
 
O die wel te kruijen weet,
 
Helpt zo menig kaale neet.
 
 
 
Laatje kinders kruijers maaken,
 
Zo je wilt aan Acties raaken,
 
Even als wy daaglyks zien,
 
In de Bubbel-kompanjien.
Mezetyn gooijt de Kruijwaagen om, waar op de Kist breekt, daar niet anders dan blaazen en darmen uit komen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken