Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Arlequyn Actionist (1720)

Informatie terzijde

Titelpagina van Arlequyn Actionist
Afbeelding van Arlequyn ActionistToon afbeelding van titelpagina van Arlequyn Actionist

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.41 MB)

Scans (17.17 MB)

ebook (2.95 MB)

XML (0.04 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Arlequyn Actionist

(1720)–Pieter Langendijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 13]
[p. 13]

Negende tooneel.

Scaramoes, Arlequyn, Mezetyn, Kolumbine, Gille, gevolg van Maskeraade.
Zy brengen Arlequyn en Gille gevangen, en Kapitano word in flaauwte op 't Tooneel gedraagen.
Scaramoes.
 
NU, Monsieur Arlequyn, nu zyt gy in de knip.
Arlequyn.
 
Wat schort jou, Kapitein, of heeft de gek de pip?
Mezetyn.
 
Hoe, een gevange man durft die de gek noch steeken?
 
Of meen jy ons nu weer te ontvlugten met jou streeken?
 
Neen, neen, wy zyn hier niet bevreest meer voor jou list.
 
Kom mannen sluit hem met u allen in de kist.
Zy leggen Arlequyn in de kist.
Kolumbine.
 
Waar is de rest van 't volk?
Mezetyn.
 
Wel op de vlugt geslaagen,
 
En Arlequyn alleen dorst reukeloos zich waagen.
 
Hy sloeg met eenen slag Heer Kapitano dood!
 
Toen hy zyn broek afdeed: want hy had groote nood.
Kolumbine.
 
Dat was verraadelings.
Mezetyn.
 
Hy zal ook straf ontvangen.
 
Want 'k ben gerezolveert hem morgen op te hangen.
Scaramoes,
eenige grillen maakende.
 
Ach! ach! wat 's dit, my dunkt dat Kapitano leeft!
Mezetyn
grillen maakende.
 
Ik heb geen lit aan 't lyf dat nu niet trilt en beeft!
Kolumbine.
 
Hy legt in flaauwte, 'k zal wat Sal Volate geeven.
Scaramoes.
 
Och! 't mag niet helpen. Ik begin noch meer te beeven!
 
Geef wat blaauw band.
Mezetyn.
 
Dat heeft in 't minste hier geen kracht.
 
'k Weet raad hoe hy best tot zich zelven wordt gebragt.
 
Jenever Acties lucht is dienstiger als kruiên.
 
Verbrandt wat Acties, en wilt niet meer tyd verbruiën.
[pagina 14]
[p. 14]
Scaramoes
houd Kapitano een brandende Actie onder de neus.
 
Daar is 'er een, die helpt.
Kapitano.
 
Waar ben ik Mezetyn?
 
In 't Elizeesche veld? en waar is Arlequyn?
Scaramoes.
 
Neen, jy bent hier noch op de waereldt by je vrinden,
 
En Arlequyn is nu in deze kist te vinden.
Kapitano.
 
Is hy gevangen door uw kloek en wys beleid?
Scaramoes.
 
De eer komt u toe, myn Heer, door uwe dapperheid.
 
De Veldheer wint de roem en al de lauwerbladen,
 
Al ziet hy maar van verre een anders heldendaaden.
Kapitano.
 
Doe open, op dat ik den schelm terstond verslind,
 
Die my voor Acties wou betaalen met wat wind.
Zy doen de kist open, daar Arlequyn uitkomt gekleed als Merkurius.
Arlequyn.
 
Gy Maskeraaden die 't hier stelt in rep en roeren,
 
Hoe laat gy u van zulk een dwaazen drift vervoeren,
 
Dat gy de Koopmanschap, zo nut, dus los versmaad,
 
En windverkoopers word tot nadeel van uw staat.
 
Ja 't eene windproject durft smeden naar het ander,
 
Het geld trekt van het volk, en deelt het met malkander,
 
Om koopmanschap te doen, die niets kan zyn dan wind;
 
Gelyk men dag op dag, helaas! te klaar bevind.
 
Ik zal vertrekken naar heel andre waereldtdeelen
 
Terwyl ge uw renten leeft, of licht bankroet zult speelen,
 
Als ge al uw briefjes zult in wind verand'ren doen,
 
En tien percenten van drie honderd millioen
 
Verdweenen zullen zyn, door uwe looze streeken.
Scaramoes.
 
Wie meen je dat het is, die hier zoo fraaij komt preeken?
Kapitano,
knielt.
 
't Is God Merkuur. Gena Merkuurtje! och: och! och! och!
Arlequyn.
 
Wagt geen genade; want ik ken uw snood bedroch.
Scaramoes.
 
Ha Snees-neus, Arlequyn, my zal je niet bedriegen.
 
Kom mannen breng de kooij, hy moest ons niet ontvliegen.
Zy zetten Arlequyn in een kooij.
[pagina 15]
[p. 15]
Scaramoes zingt eerst een Vaers alleen, en word dan gevolgd van 't Choor.
 
Zie hier de God Merkuur gevangen
 
In deeze groote veugelkooij,
 
Men zal hem morgen op doen hangen,
 
Ter eeren van de Quincampoix.
Arlequyn,
zingt alleen.
 
Wat zou ik in de waereldt maaken?
 
Daar elk van Acties praat,
 
De Koopmanschap versmaad,
 
En 't nut der beurs verlaat,
 
Om ydereen de beurs te taaken.
 
 
 
Daar nu van veele duizend narren
 
Tot in den laaten nacht,
 
Wordt winst voor wind verwacht;
 
Daar Jood en Beunhaas tracht,
 
Uit baatzucht alles te verwarren.
 
Scaramoes zingt en wordt daar na gevolgd van 't Choor.
 
Wy willen voortaan niet verhand'len
 
Als van het allerbest papier,
 
Derhalven mag Merkuur maar wand'len,
 
En gaan op muiltjes voor pleizier.
Arlequyn.
 
Maar Monsieur Scaramoes, ik zie dat gy my kent.
 
Ik bid u dat gy eens om Marinette zend;
 
Want wyl myn leevens eind in 't korte zal genaaken,
 
Moet ik myn testament eer ik kan scheiden maaken.
Scaramoes.
 
Dat hoeft niet: want ik zie daar komt zy zelf al aan.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken