Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Arte di palabra (1973)

Informatie terzijde

Titelpagina van Arte di palabra
Afbeelding van Arte di palabraToon afbeelding van titelpagina van Arte di palabra

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.04 MB)

Scans (14.61 MB)

ebook (3.25 MB)

XML (0.12 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Arte di palabra

(1973)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

7. Lírika di naturalesa

Den nos kwentanan ku ta pertenese na literatura oral apenas bo ta topa deskripshon di naturalesa. Kisas e hendenan di promé ayá tabata asina kustumbrá ku grandesa di naturalesa, bibando den dje kontinwamente, ku e no a hasi impreshon riba nan.

Pero den siglo 19, tempu di Romantisismo, lírika di naturalesa ta lanta kabes. E prome prueba di esei, na Papiamentu, ta ‘Atardi’ di Corsen. Por sierto ‘Ata nubia’ tambe.

Den su ‘Trenza Litteraria’ (1916), pader S.v.d. Pavert a presentá den

[pagina 8]
[p. 8]

‘Flornan ta di fiesta’ algu ku nos por yama lírika di naturalesa. Aunke e ta na un papiamentu poko mankaron, nos ke menshona tres estrofa:

 
Manita tuturutu unbez
 
Ta spierta su ruman,
 
Ta toca su trompeta, pues
 
Tur lamanta tempran.
 
 
 
Shoshoro unbez ta percura
 
Di tinji su bistí
 
I tene hilo tur purá
 
Pa claré, sapristi.
 
 
 
Anglo ta rek su man chiki,
 
Ta lamanta cabez;
 
Su boca di oro tur habrí
 
Di: Kico tin cunes?

Henri Habibe su ‘Soledat’ (Watapana, Aña III, number 2, januari 1971) tambe nos por konsidera lírika di naturalesa, aunke por klasifik'e otro manera tambe:

 
soledat
 
ta manera un extenshon
 
di kunuku
 
pelón,
 
ku a bebe bruha di solo
 
i ta kabisha treimerdia,
 
pensando
 
kon su paisahe a pega soño
 
den hamaka di bientu...
 
 
 
den santana di kandela
 
un wantomba
 
ta para brasa shelu
 
i su alma ta herbe bai laria
 
for dje fiernu
 
bandona...

‘Amanese’ (‘Di nos’ 1971) di Philomena Wong ta puru lírika di naturalesa:

 
Naturalesa
 
ta lusi den su mes beyesa
 
di amanese.
 
Blachi di mátanan
[pagina 9]
[p. 9]
 
ta karga riba nan ala
 
hoya presioso
 
di kristal
 
chiki pero kostoso............

‘Kelki hel’ (Kosecha di maloa, 1963) di Luis Daal, tambe ta un:

 
Den papureshi di un kelki hel bibitu,
 
dorná ku perla di serena,
 
Naturalesa, un mainta 'i solo,
 
ta ofrese e emoshonante esena
 
di un maribomba na trabow............


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Henry Habibe

  • Stephanus van de Pavert

  • Philomena Wong

  • Luis H. Daal