Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[25] Van saturnus die planeet ende die wolke Dat anderde dialogus

[Folio b2v]
[fol. b2v]


illustratie

DIe Ga naar voetnoot17 philosophen segghen datter inden hemel sijn seuen | planeten Saturnus Iupiter Mars. Die son Venus | Marcurius ende die maen Ende als die grote mees- | ter Moyses dye grote philosooph seyt als ghescreuen staet in | [5] aurea legenda is elcke cirkel ofte hemel van elcken planeet al- | soe dick. of alsoe veer van die naeste cirkel ofte hemel des an- | deren planeten die daer naest is alsoe grote spaci tusschen bey | den als een mensche in enen planen weghe soude moghen wan | deren in vijfhondert iaren. Alsoe nochtant dat hi soude moe- | [10] ten wanderen alle daghe veertich milen weghes. Ende dat | elke mijl lanck soude moeten wesen twee dusent screeden. | Ende elke screede soude hebben vijf voeten ¶ Op een tijt was | een grote dicke wolke dye haer seluen seer began te verheffen | ende seyde: Mijn moghentheyt is seer groot: want om mijn- | [15] re groticheyt en moghen die planeeten inder lucht niet schinen | ende hem openbaren wanneer ick mi in die lucht setten wil. | Mer want ick onder hem ghesettet ben ende ickse alsoe ver- | donckeren mach. Hoe veel te meer soude ickse verdrucken en | de verdonckeren als ick bouen hem verheuen ware. Ende | [20] dit segghende beghanse haer opwaerts te boeren. Ende doe | si opclymmende quam tot saturnus. ende bouen hem wesen |

[Folio b3r]
[fol. b3r]

woude. seyde saturnus Wie bistu die aldus opclimmen wil- | ste daer niemant gheweest en heeft: Die wolke antwoorden | ende seyde Ick sel bouen di opclymmen ende di neder werpen | onder mi Doe dit saturnus hoorden wort hy seer toornich | [5] ende toech an sine wapenen ende benam die wolcke den wech | dat si daer niet comen en conde: Ende werp die wolke neder | ende verderfse ende brochtse te niet en seyde. NEder Ga naar voetnoot18 te | vallen hoort hem toe. die hem verheft bouen die goede. Hier | of leestmen in dat oude testament dat die coninck nabugodo- | [10] nisor dye hem bouen allen coninghen ende princen verheffen | woude: op dat hi wesen soude coninck der coninghen. ende | heer der heren. Ende en wiste nyet van groter houerdien dat | god dye heer coninck ende heer is bouen dat rijck der menschen | als daniel die propheet bescrijft in sijn vierde capitel ende seyt | [15] Doe nabughodonisors hert verheuen was ende sijn gheest | inder houerdyen opgheblasen stont. is hy van sinen coninck | rijck verworpen Ende tot hem is geseyt God heeft di vanden | menschen verworpen dattu mit beesten ende den wilden dieren | wonen selste. ende hoy eeten als een os ende leuen tijden sel- | [20] len in di verwandert worden ¶ In scolastica historia staet dat | hi niet verwandelt is naden lichaem ende geworden een beest | Mer nad er Ga naar voetnoot19 verwandelinghe des gheestes. want hem sijn ver- | stant benomen wort ende dat spreken mitter tonghen. alsoe | dat hem seluen docht dat hi een osse was of een stier in sijn voer | [25] lijf. ende een leeu in sijn afterlijf. ende at alsoe hoy ende gras | als een beest. Ende dit soude gheduert hebben seuen iaer lanc | Mer daniel bat voer hem dattie seuen iaren verwandelt wor | den in seuen maenden. In welken seuen maenden hi veertich | daghen lanck sijnre sinnen ende verstant berooft was. Ende | [30] in die ander veertich daghen wort hem van gode sijn verstant | weder ghegheuen: Ende keerde ter herten ende screyede ende |

[Folio b3v]
[fol. b3v]

dede penitencie ende badt god den heer voer dye sonden sijnre | groter houerdien Alsoe dat van groten screyen sijn oghen ghe | worden waren als vleysch. Ende alle dye menschen quamen | tot hem om dat wonder in hem te sien Ende doe die seuen maen | [5] den volbrocht waren. quam hy al heel weder tot hem seluen. | Mer nochtant en regierde hi doe noch sijn rijck niet Mer daer | worden gheordineert seuen rechters die dat coninckrijck voer | hem regierden Ende hi dede penitencie tot dat die seuen iaren | volbracht waren In welken seuen iaren sijnre penitencien hy | [10] gheen broot noch vleysch en at ende dranck oeck geen wijn. |

voetnoot17
D initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot18
N initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot19
nad er lees: nader.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken