Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[25] Vanden doornen boom ende die wilde geyt Dat driendertichste dyalogus |



illustratie

[Folio e8r]
[fol. e8r]

CAmpnus Ga naar voetnoot137 als augustinus seyt in de gloos op dye sou | ter is eenrehande doorn dat seer dick is ende is sacht ende | weeck in dye wtsprutinghe ende scoon daer nochtant | nae witte doornen wt wassen. Tot desen boem is ghecomen | [5] een wilde gheyt doe die doorn noch nyet wt ghecomen en was | mer seer schoon was int bloeyen ende soft in antasten. ende voede | hoer daer ende at daer of mit grote soeticheyt. Daer nae alst | een wijl gheleden was wort si ghedachtich des goeden soeten | smakes. Ende tooch weder an den boom willende eten als si te | [10] voren hadde ghedaen Mer want hoor spruten nu verhardet | waren ende daer veel doornen in waren ghewassen ende die gheyt | die tacken began te eten ghinghen die doornen in hoor mont ende | keele staen ende deden hoor groete pijn alsoe dat die gheyt den | boom vermalediede ende seyde ONsalighe Ga naar voetnoot138 du hebste wel be | [15] gonnen. mer int eynde en biste soe niet gheuonden. ¶ Alsoe vin | det men veel menschen die int beginnen dat goet werc wel begin | nen mer ten eyde Ga naar voetnoot139 daer niet in en vorderen waer om si oeck dye | maledixi godes op hem verhalen Iheroniumus Inden kersten men | sche en wort niet ghesocht dat begin mer dat eynde Paulus die | [20] heylighe apostel began qualiken Mer eynde dat seer wel On | der wijlen worden dye beghinnen ghepresen. Mer dat eynde | int ouertreden wort verdoomt. ysidorus Dat eijnde is altoes | te soeken int leuen des menschen. want god en siet niet hoe- | danich wi voer hebben gheweest Mer hoedanich wij in dat eyn | [25] de gheuonden worden Ciprianus. wt sinen eynde sal ellic | mensche gherechtuaerdicht worden of verdoemt ¶ Het was | een ridder die te clooster woude gaen ende hi anmercten die son | den dye hy mitter tonghen bedreuen had. ende seynden sinen | knecht tot ten abt vanden cloester. dat hi hem te kennen sou- | [30] gheuen sinen goeden wil dye hi had om te clooster te gaen | ende segghen dat hi stom waer Ende nochtant hem ondergheuen | woude om inder ghehoorsaemheyt te staen Dese ridder wort | ontfanghen ende men en wist anders niet dan hy stom was | ende nam seer toe in doechdelike leuen Daer nae soude die abt |

[Folio e8v]
[fol. e8v]

reysen tot enen ridder dye in groter kranckheyt lach ende hy | nam desen stommen ridder mit hem Ende daer comende sach | die stomme dat die sieke ridder int versceyden der zielen wten | lichaem van den bosen vianden seer wort ghepijnt waer om | [5] hi seer screyede Ende doe si weder ten clooster souden gaen quam | hem luden temoete loepen een ridder die den abt gheloueden | dat hi een monick worden woude als hi sine dinghen bescicket | had Ende doe hi dit den abt ghelouet hadde ghinck hi voer hem | luden ende viel van een brugghe daer hi ouer gaen soude int wa- | [10] ter ende verdrenckede wes siel die stomme sach inden habijt des mo | nicks inden ewighen leuen brenghen vanden heylighen enghel | waer om hy wt groter blijscappen lachende wort te mael seer | Als dit die abt sach gheboet hy hem by dye ghehoorsaemheyt | waert dat hi spreken mochte dat hi hem segghen woude waer | [15] om hi soe seer ghelachet hadDoe antwoorden hi O vader du | en hebste niet wel ghedaen mi aldus ghebieden te spreken tegen | mijn opset Ende vertellede hem al dat hi ghesien hadde Ende | als die abt dat hoorden viel hy hem te voeten Mer hy nam hem | haesteliken op. ende badt hem dat hy hem besluten woude in | [20] een cluse dat hi sijn opset houden mochte. |

voetnoot137
C initiaal, 3 regels hoog, met zichtbare representant.
voetnoot138
O initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot139
eyde lees: eynde.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken