Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[Folio i1v]
[fol. i1v]

Vanden voghel fasianus ende vanden paeu. Dyalogus lxij. |



illustratie

DIe Ga naar voetnoot221 voghelen daer si alle vergadert waren om te seggen | wie die scoonste ware setteden twee voor die scoonsten | als fasianus ende die paeu Als dit aldus ouerdraghen | [5] was bider electien soe waren si onder malcander in twiste en- | de konden niet ouerdragen onderlinge Doe dit de ander voghelen sagen | liepen si totten aern ende seyden. wij hebben o conincinne elec- | ci ghedaen nu bidden wij dattu als een rechter dye confirma- | ci daer of gheues dat die ghecoren warden gheconfirmeert: | [10] Die aern dede tot hem comen dye ghecoren willende die ghe- | coren examineren. fasianus is een voghel die eerstwerf ghe- | brocht is wt gryeken wes vleys seer soet is te eten. Dese pri- | sede hoor seluen te mael seer ende seyde. ¶ O rechtuaerdighe | rechter alstu wel sieste. Ick ben een teeder voghel schoon ende | [15] menichuoudich van verwen in mijnen veeren Mijn vleys is | inden smaeck oft ghecruyt waer mit kaneel ende ander goede | cruyden alsoe dattet bouen al wel smaecket ende soet ruket. | waer om my die ouerhant toe behoort ¶ Doe verantwoor | den haer die paeu nae hoorre macht ende seyde. Neen coninc- | [20] ynne alsoe en ist nyet als fasianus seyt ¶ Want ick grooter | ende scoonre ben dan sy. ende oeck ghecroont. Mijn start be- | wijst dat my dye hoechste eer toe behoort. ende dit segghende | sloech sy hoor staert seer breet wt. Ende hadde daer groo- |

[Folio i2r]
[fol. i2r]

te glori in: Dye aern horende al dyt dat gheseyt is seyde den | paeu. Du paeu hebste dy heel bescaemt in dyen dattu dijn | staert wtghereckt heefste wanttu ons vertoent hebste leelike | voeten ende daer om en bistu niet waerdich die scoonste te hie | [5] ten: Voort seyde die aern tot fasiaen endu biste altoes wate- | rich inden oghen oftu screyende waers ende oeck bistu cranck | ende en konnet niet singhen: Daer om dattu ghebreck inden | oghen hebste soe ben eem ick dy oeck die ouerhant. Aldus ble- | uen si beyde beroeft vander heerlicheyt ende seyden Hy Ga naar voetnoot222 en | [10] sal niet wesen heer noch vrou. diet mit vechten ende kiuen hout | Dit sien wy dicwijl hoe dattet ghesciet inden ghenen dye tot | enigher prelatuerscap ghecoren warden als si daer om teghen | malkander perlament ende onrust maken datter volck hoor | ghebreken kennet alsoe dat si daer om dicwijl beroeft warden | [15] Daer om en ist niet goet om hoocheyt te strijden ende te vech- | ten Want gregorius seyt dat begheerte der hoecheyt coemt wt | vermetelheyt des herten Ende soe wie hoecheyt inder aerden | soeckt die sal confuys vinden inden hemel. Daer om ist sor- | ghelick nae prelaturscap te staen Om dat gregorius seyt die | [20] in die hoechste stede de pastoer is die staet soe veel te meer in gro | ten perikel ¶ Men vint dat dye oude princen ende heren nyet | henghen en wouden datmen hoor kinderen in hoocheyt ver- | heffen soude eer dat si soe goet ende wijs waren dat si den on | dersaten profitelick mochten wesen Alsoe als elynandus be- | [25] scrijft van helius dye van een senatoer keyser ghecoren wart | die ander senatoers hem baden dat hi sinen soon nemen wou | tot een ghesel des keyserrijcks dat hi oeck keyser mit hem we | sen soude ende hieten. dat hi doe seyde. En ist niet ghenoech | dat ic alleen onwillich regnier dat ick nochtant niet verdient | [30] en heb. want die hoecheyt des keysers staet nyet en hoort te | volghen nae dat gheslachte mer der verdientenDicwijl wort | hi totten rijck coninck gheboren die den rijck onnutte is. | Sonder twijfel ist dat hy die mynne der ouders niet en heeft | die sijn kinrderen mit een ondrachtelike last belast want dat is |

[Folio i2v]
[fol. i2v]

die kinderen te versmoren niet om hoor verdienten promoue- | ren. Men sal dye kinderen eerst inden doechden opuoeden op | dat als si in doechden voortghegaen sijn dan gheproeft ende | gheuonden mochten worden in doechden dien voor te gaen di- | [5] en si in prelatuerscap voor gheset sullen worden Want die wi | se man seyt. En wilt niet soeken rechter te warden ten si dat | tu mit machten die boesheyt benemen moechte. Inden ouden | gesten vintmen ghescreuen dattie keyser octauianus nyet hen | ghen en woude dat men sijn kinderen tot hogher eren promo | [10] ueren soude eer dat si myt cracht ende wijsheyt hoor eyghen | goet ende der ondersaten bescermen mochten Daer om liet hi | sijn sonen leren scieten ende scermen lopen ende springhen swem | men ende den steen werpen ende mit die slingher werpen en- | de alrehande gheradicheyt leren Ende sijn dochteren drapenie | [15] ren. op oft bi snoder auentueren daer toe quaem dat si in ar- | moeden comen mochten dat si den cost mytter consten moch- | ten winnen Aldus ghebiet die wise man Ist dattu sonen hebs | te leertse totten arbeyde hebstu dochteren bewaert hoor lichaem |

voetnoot221
D initiaal, 3 regels hoog, met zichtbare representant.
voetnoot222
H initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken