Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Vanden lantman ende die bijen: ¶ Dyalogus lxxxiiij. |



illustratie

[15] EEn Ga naar voetnoot286 lantman hadde veel bijen in sijn stock daer hi veel | ghelts an wan Ende nochtant somwijlen vanden bijen | gesteken wort als hi die honich daer wt te nemen plach | Op een tijt wort hi soe seer ghesteken dat hi seer toornich we- | sende den byen wraec belouende ende seyde Ic beloue gode ende | [20] v Ist dat ghi mi meer steket dat ic v om werpen sel ende verdre | uen Doe antwoorden hem die bijen. Du salighe man wilste | wel varen vander soeticheyt des honichs: mer du en wilste niet | gheuoelen van dat steeken onser anghelen. verdrach du duldeliken | die bitterheyt wilstu anders hebben die soete dinghen: of wij |

[Folio l6r]
[fol. l6r]

sellen van dy trecken ende dan en salste gheen ghewyn meer van | ons hebben Hier nae gheuielt doe hi die honich winnen soude. | dat hem een bije seer stac also dat hi verwoet wort ende werp | alle die stocken om ende veriaghede alsoe die bijen. Ende die bijen | [5] toghen van daen ende lieten hem wesen Hier nae als hi van armoe | den ghedwonghen wort die te voren in weelden te leuen plach | van ghewin der bijen doe bekende hi die nutticheyt der bijen. | bescryende sijn eersten staet ende seyde HArde Ga naar voetnoot287 dinghen moet | hi liden. die vant soete wil verblijden Deser ghelijc vintmen veel | [10] huden te daghe die in gode garen wel leuen wouden hem mit- | ter werlt te verblijden ende oec mit cristo regneren Veel menschen | soeken cristum in weelden daer sijs niet vinden en moghen Als | Job seyt God en wort niet gheuonden inden lande der gheenre | die leckerliken leuen Daer om seyt Iheronimus Die leuen wil na | [15] dat heylighe ewangeli sijn leuen sal wesen een marteli Want die | heer en heeft den mensch niet wtten paradise gheworpen dat hy | hem seluen hier een ander paradijs soude setten als bernardus seit | Int vader leuen leestmen dat een broeder den abt anchilles vraech | den ende seyde: Hoe coemt dat ic inder cellen sittende becoringe van | [20] die traecheyt lide Die oude antwoorden wanttu nye ghesien en | hebste die ewighe ruste die wi hopende verbeyden ende die helsche | pinen die wi vresen Waert dattu dese dinghen naersteliken an | saechste al waer die celle tot dinen hals toe vol wormen du sou | deste daer blijdeliken sonder traecheyt in bliuen Noch leestmen daer | [25] dattie broeders enen heylighen ouden vader baden dat hi wat rus | ten woude vanden swaren arbeyde Wien hi antwoorden Ghe- | looft mi kinderen want abraham sal rouwe hebben als hi die gro | te claer gauen godes sel sien om dat hi niet meer daer om ghestre- | den en heeft Oeck seyden sommighe broeders tot enen groten | [30] ouden Hoe bistu hier te vreden ende hoe moghestu den groten ar | beyt liden Hi antwoorden Alle die tijt mijns arbeyts dien ick | hier liden is niet ghenoech te compareren tot enen dach der tor | menten die den sonders int toecomende leuen bereyt sijn. |

voetnoot286
E initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot287
H initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken