Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Toon afbeeldingen van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenzoom

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12,88 MB)

ebook (16,85 MB)

XML (0,69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van veel beesten bi een vergadert Dyalogus Cxx: |

[Folio q3r]
[fol. q3r]


illustratie

HEt Ga naar voetnoot414ghesciede op een tijt dat veel beesten ghingen int velt | spacieren in een schoen sonneschijn daer onder allen mede | was dat venijnde beest basiliscus genoemt daer voer of | geseyt is int een ende veertichte dyalogo Dese basilicus rees op | [5] int midden van allen ende riep Is hier yemant van v die tegens | mi vechten wil die come an Ic sal een kamp mit hem angaen. Dit | hoorden die sciltpadde ende nam die kam tegen hem an Ende doe si in- | den kamgegaen waren om mit malkander te vechten woude dye | basiliscus den sciltpadde bijten ende sijn venijnt daer in scieten. | [10] Mer die padde toech hoer voeten ende dat hoeft in die sculpe dat | hise niet raeken en konde Ende ten lesten stac die padde hoer clau | wen wt ende gaf den basiliscus also veel wonden in sijn lijf dat | hi verwonnen wort des hi hem oeck seer scamede Onlange daer | na als sijn aem verhaelt hadde ende hem seluen bet verstoutet had | [15] om dat hi hem scaemden dat hy soe leliken ende scandeliken ver | wonnen was riep hi anderwerf. Ick wil mine scande die ick | gheleden heb op enich van v verhalen Isser yemant van v dye | mit mi vechten wil die koem hier tot my ick sal hem bescheyt | doen. Dit hoorden die eechhel die wel ghewapent was myt |

[Folio q3v]
[fol. q3v]

sinen scerpen tacken dese quam hem alsoe te velde. Ende doe | basiliscus dit sach vloech hi mit groter verwoetheyt den echhel | op sijn lijf om hem alheel te doden Mer die echhel stack sinen scer | pe tacken al heel wt. ende wondede dat serpent basiliscus al | [5] sijn lijf ouer dat hy seer bloedede: Anderwerf wort hi aldus | verwonnen ende seer bescaemt dat hi gheen moet meer en had | de. Als dit die vorssche sach soe woude hi oeck een feyt op dat | serpent bedrijuen ende spranck hem op sijn lijf. ende meynde | hem al soe te doden Dat serpent basiliscus al was hi seer moe | [10] de van vechten ende oec bescaemt nochtans hadde hijs onwaer | de dattat cleyn beest als dye vorssche hem noch meer soude be- | scamen Ende want hi oeck hongherich was soe tastede hy toe | ende nam die vorssche ende atse op ende seyde: HEt Ga naar voetnoot415 | en is niet ghoet den cleynen te vechten sonder wapen. yeghen | [15] den groeten al schijnt hi te slapen. ¶ Hier in warden wij ghe- | leert als wij sien dat onse vianden een weynich vernedert sijn | ende onder die voeten vertreden dat wij dan niet op hem val- | len en sellen eer dat wij sien dat eynde daer of Want seneca seit | die wise ende gheleerde man sal ontsien sinen viant als hi ver- | [20] nedert is. Daer om en sellen wij ons niet te seer verbliden van | onser vianden doot ofte verlies op dat alsulke lasten oeck niet | op ons en vallen Daer of seyt oeck salomon Wanneer dijn vi | ant gheuallen is en wilt niet verbliden van sijnre doot ofte sca | de op dat dier ghelijken oeck niet op di en komen want so wie | [25] inden valle sijns viants lachghet die sel in dat seluen oeck val- | len. Men leest dat een keyser hadde twee dienres die een was | een snijder ende die ander een barbier. Die snijer hateden den | barbier om dat hem die coninck meer eerden dan hem. Waer | om hi den barbier bedroech aenden keyser. ende seyde dat sijn | [30] aemtoch alsoe seer stanck dat hi dat niet en soude moghen ver | draghen als hi sinen baert soude scheeren: Alsoe dattie keyser | onwaerde opten barbier kreech. ende gheboedt dat men hem | in een sack binden soude ende werpen hem in die zee Ende als | die keyser den scipluyden dyt wijsden viel sijn rijnc van sijnre |

[Folio q4r]
[fol. q4r]

hant in die zee Doe die barbier dit vernam bekalde hi die scip | luyden mit gelde dat si hem lieten lopen in vremden landen niet | volbrenghende dat ghebot des keysersEnde die auentuer was | hem dat hi buten landes rijck wart ende groot: Ende kost op | [5] een tijt enen visch wtter zee. die den rijnck des keysers in sinen | rop had Ende ghinck mitten rijnck totten keyser ende presen | teerden hem sinen rijnc weder ende dede sijn onscult van dat geen | dat hem ouerloghen was verkrijghende alsoe grote gracie in | des keysers oghen dat hem die keyser schencte voer een ghifte | [10] dattie snijer die van sijn weluaren droeuich was ghebonden sou | de warden in enen sack ghesteken om int water gheworpen te | warden ende alsoe verdrencken Dattie snijer alsoe viel in dye | selue stricke die hi op sinen viant ghespreyt hadde Doe hi ghe | meent hadde dat hi sinen viant verwonnen hadde Daer om seyt | [15] seneca dat saltu van een ander verwachten dattu yemant an | ders doeste

voetnoot414
H initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot415
H initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken