Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Amoris divini et humani antipathia (1629)

Informatie terzijde

Titelpagina van Amoris divini et humani antipathia
Afbeelding van Amoris divini et humani antipathiaToon afbeelding van titelpagina van Amoris divini et humani antipathia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.59 MB)

Scans (34.60 MB)

ebook (9.71 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Amoris divini et humani antipathia

(1629)–Ludovicus van Leuven–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 106]
[p. 106]

Digladiatio Amoris. X.

 


Sap. 5.
Titelm.
idem.
2. Tim. 4.
ACcipiet armaturam zelus illius, & armabit
creaturam ad vltionem inimicorum; indu-
et pro thorace iustitiā, & accipiet pro galea iudi-
cium certum, sumet scutum inexpugnabile, aequi-
tatem. Ipse Amor est qui me armat & confortat,
qui docet manus meas ad praelium, & quasi ad
pugnam accinxit me fortitudine, per virtutem
gratiae suae animum meum corroborando. Sit be-
nedictus, sit laudatus, & glorificatus Dominus
Deus meus, qui me docet pugnare & praeliari ad-
uersum hostes meos, qui mihi manus roborat &
digitos aptat ad resistendum ijs qui me quaerunt
interficere. bonum certamē certabo, cursum con-
summabo, fidem seruabo, in reliquo reposita est
mihi corona iustitiae, quam reddet mihi Dominus
in illa die iustus Iudex.

[pagina *52]
[p. *52]


illustratie


Qui docet manus meas ad praelium.
Ps. 17.

 
Plustost que d'estre prisonniere
 
D'Amante ie seray guerriere.

[pagina 107]
[p. 107]

Escrime de l'Amour.

X.

 
Ieunes guerriers, certes ie m'imagine,
 
(Puis qu' escrimant, vous faites une mine
 
Qui sent plustost la paix que le duel)
 
Que tous vos coups se changeront en charmes,
 
Et que l'amour se meslant de vos armes,
 
Vostre combat ne serat pas cruel.

 
Rendid la espada el Amor
 
Porque su esgrima es tan cierta
 
Que el que se rinde lo acierta.

 
Schermen en weiren compt te laet/
 
Want teghen de liefde niet en baet.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken