Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Theatrum amoris divini et humani (1655)

Informatie terzijde

Titelpagina van Theatrum amoris divini et humani
Afbeelding van Theatrum amoris divini et humaniToon afbeelding van titelpagina van Theatrum amoris divini et humani

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.68 MB)

ebook (3.10 MB)

XML (0.24 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Theatrum amoris divini et humani

(1655)–Ludovicus van Leuven–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 24]
[p. 24]

Indifferentia Amoris.

NObilium gazas Amor, atque insignia calcat,

Nescit enim priscis cedere imaginibus.

Nobilitas sub Amore iacet; nam rustica regi,

Regia rurali, saepè puella placet.

 
Sis licet ingenuis, clarisque parentibus ortus;
 
Esse tamen vel sic bestìa magna potes.
 
Adde decus patriae, & claros tibi sume propinquos,
 
Esse tamen vel sic bestia magna potes.
 
Sint tibi diuitiae, sit larga & munda supellex,
 
Esse tamen vel sic bestia magna potes.
 
Denique quid eris, nisi mens acuatur Amore,
 
Magna quidem dico, bestia semper eris.

Amor est nobilissima passio hominis, transfert amantem in rem amatam. Si terram amas, terrenus es: si caelum amas, caelestis es.

[pagina 25]
[p. 25]

Indifference de l'Amour.

 
LEs Roys aillent vantants leurs grandeurs & naissances
 
Si faut il qu' à l'Amour ils cedent leurs puissances,
 
Ses armes sont la palme, & veut chacun d'eux
 
Luy rende tout hommage; en effect ils n'ont l'estre
 
Que par son grand credit, il s'en dit ainsi maistre,
 
Ie parle du diuin, car l'autre n'est qu'vn geux.
 
A las armas, nobleça, ni las
 
Haçannas de sus passados,
 
No miran los enarmorados.
 
Ten baet wapens noch quartieren,
 
Liefde moet het al bestieren
 
Naer den lust, en haets ghewelt.
 
Liefde heeft als in haer handen
 
t'Eeuwigh goet en t'eeuwigh branden,
 
Al naer Liefde wordt ghestelt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken