Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Theatrum amoris divini et humani (1655)

Informatie terzijde

Titelpagina van Theatrum amoris divini et humani
Afbeelding van Theatrum amoris divini et humaniToon afbeelding van titelpagina van Theatrum amoris divini et humani

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.68 MB)

ebook (3.10 MB)

XML (0.24 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Theatrum amoris divini et humani

(1655)–Ludovicus van Leuven–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 106]
[p. 106]

Digladiatio Amoris.
X.

Ga naar margenoot+ACcipiet armaturam zelus illius, & armabit creaturam ad vltionem inimicorum; induet pro thorace iustitiam, & accipiet pro galea iudicium Ga naar margenoot+ certum, sumet scutum inexpugnabile; aequitatem. Ipse Amor est qui me armat & confortat, qui docet manus meas ad praelium, & quasi ad pugnam accinxit me fortitudine, per virtutem Ga naar margenoot+ gratiae suae animum meum corroborando. Sit benedictus, sit laudatus, & glorificatus Dominus Deus meus, qui me docet pugnare & praeliari aduersum hostes meos, qui mihi manus roborat & digitos aptat ad resistendum ijs qui me quaerunt Ga naar margenoot+ interficere. bonum certamen certabo, cursum consummabo, fidem seruabo, in reliquo reposita est mihi corona iustitiae, quam reddet mihi Dominus in illa die iustus Iudex.

[pagina 107]
[p. 107]

Escrime de l'Amour.
X.

 
Ieunes guerriers, certes ie m'imagine,
 
(Puis qu'escrimant, vous faites vne mine
 
Qui sent plustost la paix que le duel)
 
Que tous vos coups se changeront en charmes,
 
Et que l'amour se meslant de vos armes,
 
Vostre combat ne serat pas cruel.
 
Rendid la espada el Amor
 
Porque su esgrima es tan cierta
 
Que el que se rinde lo acierta.
 
Schermen en weiren compt te laet,
 
Want teghen de liefde niet en baet.
margenoot+
Sap. 5.
margenoot+
Titelm.
margenoot+
Idem.
margenoot+
2. Tim. 4.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken