Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mi na koniman Anansi. 20 Surinaamse kinderliedjes van het Srio kinderkoor (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mi na koniman Anansi. 20 Surinaamse kinderliedjes van het Srio kinderkoor
Afbeelding van Mi na koniman Anansi. 20 Surinaamse kinderliedjes van het Srio kinderkoorToon afbeelding van titelpagina van Mi na koniman Anansi. 20 Surinaamse kinderliedjes van het Srio kinderkoor

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.94 MB)

Scans (35.68 MB)

ebook (7.44 MB)

XML (0.04 MB)

tekstbestand






Illustrator

Marlon Tjung Agnie



Genre

poëzie
jeugdliteratuur

Subgenre

bloemlezing
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mi na koniman Anansi. 20 Surinaamse kinderliedjes van het Srio kinderkoor

(1991)–Roy Mac Donald–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

[pagina 10]
[p. 10]

The plane

 
Passengers to the interior of Suriname
 
The plane is about to leave
 
Will you please, will you please
 
get on board, get on board, get on board
 
 
 
This is your captain speaking
 
we're going to make a trip
 
across this beautiful country
 
So please sit down
 
 
 
Listen to what I tell you
 
We'll travel across the sky
 
Across this beautiful country
 
So please sit down
 
 
 
Fasten your seatbelts, no smoking
 
Sisa no frede, na opo w'e opo
 
Ooooooooo!
 
 
 
Piloot (4x) mi dood (4x) Ojé (4x)
 
So hey! (so hey) W'e frey (w'e frey)
 
 
 
Piloot (4x) I bun (4x) Ojé (4x)
 
So hey (so hey) W'e frey (w'e frey)
 
 
 
Luku den busi f' Sranan
 
Wai gi den bergi dan
 
nanga den bigi liba
 
Wai gi den dan, wai gi den dan
 
 
 
Wan dey fu sabaku (Wan dey fu tjon-tjon)
 
 
 
tekst en compositie: R. Mac Donald

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken