Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Torec (1875)

Informatie terzijde

Titelpagina van Torec
Afbeelding van TorecToon afbeelding van titelpagina van Torec

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.85 MB)

Scans (7.36 MB)

XML (0.45 MB)

tekstbestand






Editeur

Jan te Winkel



Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Torec

(1875)–Jacob van Maerlant–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

X. Hoe Torec den roden riddere verwan ende die joncfrouwe verloeste.

 
Nu seget vord die aventure,
 
Dat Torec quam nu ter ure
[pagina 55]
[p. 55]
2110[regelnummer]
Daer ene joncfrouwe hilt al stille
 
Op een water, te haren onwille
 
Om enen spareware, sijt seker das,
 
Die hare daer over ontflogen was.
 
Torec grotese saen daer nare
2115[regelnummer]
Ende vrachde der joncfrouwe wat haer ware.
 
Ende si berechte hem saen nadat.
 
Doe seidi: ‘Wiest mi tgewat:
 
Ic salne u halen herde saen:
 
Geeft mi aes, ic salne vaen’.
2120[regelnummer]
- ‘Here, daerover, dat segic u,
 
Daer woent die rode riddere nu,
 
Die mi mins ondancs minnen wilt;
 
Ende hi doet mi al ongewilt
 
Mijns goets, ende rovet mi al.
2125[regelnummer]
In weet wien clagen min ongeval,
 
Die mi beteren willet iet.
 
Ic vruchte, eest dat hi u siet,
 
Dat hi u te doet sal slaen,
 
Alse hi pleget, ofte vaen’.
2130[regelnummer]
- ‘Hier ombe en latic nu niet dat’.
 
Doe wisde si hem daer tgewat,
 
Ende hi voer over ende haelde dare,
 
Ende quam weder ende gaven hare.
 
Doe quam die rode riddere quaet
2135[regelnummer]
Ende vraget wies daer bestaet,
 
Dat hi sijn lant rovet nu.
 
‘Dit moetti becopen, secgic u’.
 
Torec seide: ‘Dan es niet waer;
 
Ic haelde derre joncfrouwen vogel daer,
2140[regelnummer]
Die hare was ontvlogen’.
 
Die rode sprac: ‘Dat es gelogen.
 
Gi hebt gedaen ene dorpere daet
 
Ende verranesse ende felheit quaet’.
 
Torec seide: ‘Dit nes niet waer,
2145[regelnummer]
Ende dat willic thans becorten daer’.
 
Doe voer hi saen over die rivire.
 
Ende die rode quam op hem scire
 
Ende stac Torecke den scilt dore,
 
Ende maecte hem ene grote score,
2150[regelnummer]
Dat sijn spere ontwee brac.
 
Ende Torec den roden weder stac,
[pagina 56]
[p. 56]
 
Dor scilt, dor halsberch, ene wonde,
 
Dat hi neder viel ter stonde
 
Ende was gequetst harde sere.
2155[regelnummer]
Torec beette neder ten kere
 
Ende hitene weder opstaen
 
Eer hine daer iet wilde slaen.
 
Doe bat die rode riddere saen,
 
Dat hi sinen name dade verstaen.
2160[regelnummer]
- ‘Ic hete Torec,’ seidi scire;
 
‘Ende Ydor vander Baserrivire
 
Es min vader, dat secgic u’.
 
- ‘Ay edel riddere, so biddic u nu,
 
Dat gi mi min leven geeft,
2165[regelnummer]
Want gi sijt die beste die leeft,
 
Dat hebbic dicke wel verstaen’.
 
- ‘Ic doe,’ sprac hi, ‘wildi saen
 
Der joncfrouwen beteren hier te stede
 
Dat gi hare hebt gedaen te lede’.
2170[regelnummer]
- ‘Jaic,’ sprac hi, ‘wel gereet’.
 
Doe dede hijs daer sinen eet
 
Te beterne wel na haren wille.
 
Des dancte si Torec lude ende stille.
 
Doe nam hi orlof anden roden,
2175[regelnummer]
Diene daer doe sere ginc noden;
 
Maer hi ontseit ende reet metter joncfrouwen,
 
Diene ontfinc met goeder trouwen,
 
Ende dede hem savons ere groet.
 
Des mergens als die dach onscoet
2180[regelnummer]
So es Torec opgestaen
 
Ende heeft hem gewapent saen,
 
Ende heeft orlof genomen daer,
 
Ende reet en wech sonder vaer,
 
Ende quam gereden nader none
2185[regelnummer]
In wout, dat was wel scone;
 
Ende daer beneden op ene rivire
 
Sach hi ene borch dire.
 
Daerward reet hi sonder sparen;
 
Daer vant hi enen doden in baren,
2190[regelnummer]
Ende daerbi ene scone joncfrouwe
 
Driven harden groten rouwe;
[pagina 57]
[p. 57]
 
Ende V ridders saten daer,
 
Die oec maecten groet mesbaer;
 
Ende banderside saten, twaren,
2195[regelnummer]
Ander X, die blide waren.
 
Dit wonderde Torec wat si meenden,
 
Dat dene logen ende dander weenden.
 
Torec es tot daer gevaren
 
Ende vrachde enen knape daer naren,
2200[regelnummer]
Twi denen wenen ende dander niet.
 
Die knape seide: ‘Dit verdriet
 
Doet Ypander den genen daer binnen
 
Om dattene niet ne wilde minnen
 
Die joncfrouwe, dat secgic u,
2205[regelnummer]
Die haren amijs beweent dus nu,
 
Die daer doet leget ter uren.
 
Nune dorren sine nigeren vuren,
 
Want die X, die lachgen daer,
 
Heeft Ypander gesint, vorwaer,
2210[regelnummer]
Dat sine graven laten niet.
 
Hierombe dogen dandere verdriet’.
 
Doe voer Torec ten X saen
 
Ende seide: het ware quaet gedaen
 
Ende scande, dat si in derre noden
2215[regelnummer]
Niet ne liten graven den doden.
 
Deen sprac: ‘Hort metten goec!
 
Wildijs u onderwinden oec?’
 
- ‘Jaic,’ sprac Torec; ‘opdat dese vive
 
Mi willen hulpen met haren live,
2220[regelnummer]
Ic sal u X hier bestaen’.
 
Die vive seiden: ‘Jawi,’ saen.
 
Dus sijn si gereet te desen,
 
Ende die X oec mettesen
 
Sijn op die VI comen daer.
2225[regelnummer]
Ende Torec reet op hen daernaer
 
Ende stakere enen so wel ter core,
 
Dat spere ginc banderside dore;
 
Die gaf enen groten val nu
 
Ende bleef doet, dat secgic u:
2230[regelnummer]
Doe trac hi daerna sinen brant
 
Ende sloger enen af die hant.
 
Die vive ridders holpen hem wel.
 
Die strijt daer alsoe gevel,
[pagina 58]
[p. 58]
 
Datter III bleven gevaen
2235[regelnummer]
Ende IV doet, ende III ontgaen,
 
Die hen ontfloen daer ter stat.
 
Doe dedemen den doden graven nadat.
 
Ende die joncfrouwe bat Torec sere,
 
Dat hi met hare herberge tramere.
2240[regelnummer]
Ende hi gehingets hare saen.
 
Daer was hi eerlike ontfaen
 
Van alles diesmen vant, met trowen.
 
Nu latic bliven van derre joncfrouwen
 
Ende sal van Torecke scriven vort,
2245[regelnummer]
Dies gi noch niet hebt gehort.

[tekstkritische noot]vs. 2185, In wout, J. In een wout.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken