Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het eensaem tortel-duyfken rustende op den aenghenaemen rooselaer gheplant in't hemels lust-hofken (1694)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het eensaem tortel-duyfken rustende op den aenghenaemen rooselaer gheplant in't hemels lust-hofken
Afbeelding van Het eensaem tortel-duyfken rustende op den aenghenaemen rooselaer gheplant in't hemels lust-hofkenToon afbeelding van titelpagina van Het eensaem tortel-duyfken rustende op den aenghenaemen rooselaer gheplant in't hemels lust-hofken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.16 MB)

ebook (3.36 MB)

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het eensaem tortel-duyfken rustende op den aenghenaemen rooselaer gheplant in't hemels lust-hofken

(1694)–Catharina van der Meulen–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Hier is by ghevoeght een oudt Liedeken, ofte saemenspraecke tusschen Christus, en de Samaritaensche Vrouwe, maer seer verandert, en beter in rijm gestelt.

Stemme: La vil Iola.

 
HEer Jesus sijnde in Judéen
 
VViert van de Ioden seer benijt,
 
En is gereyst naer Galiléen,
 
Dat diende tot ons groot profijt:
 
Door Samarien moest hy gaen,
 
Daer eenen put was blijven staen,
 
Die Jacob eertijdts hier toe-quam,
 
En Joseph voor sijn erve nam.
 
By dees Fonteyne is gheseten
 
Den Heere, wesende vermoeyt,
 
Als de Aposten om eten
[pagina 177]
[p. 177]
 
Hun naer Fichaer hebben gespoeyt,
 
En een Samaritaensche Vrouw
 
Quam daer, die water putten wouw,
 
VVaer aen dat Jesus heel verheyt,
 
Geeft my te drincken heeft geseyt.
 
VVel hoe begeerde gy te drincken
 
Van my, antwoorden 't Vrouwken ras,
 
Moet ick aen u het water schencken?
 
Onder ons noyt gemeynschap was:
 
Samaritaenen, 't is bekent,
 
Geen Joden komen daer ontrent.
 
En wilt ghy nu dat soo een Vrouw
 
U hier te drincken geven sou?
 
O Vrouw! dat ghy Godts gaeven kenden,
 
En wist wie u te drincken eyst,
 
Ghy sout van hem tot een goet eynden
 
Selver t'eysschen hebben gepeyst,
 
En hy soude in overvloedt
[pagina 178]
[p. 178]
 
U gheven levent water soet,
 
Uyt eene springende fonteyn,
 
Het welck niet en is gemeyn.
 
VVaer sout gy 't levent water haelen?
 
G'hen hebt geen koord', den put is diep,
 
Ons Vader Jacob naer vertaelen,
 
Tot sijn behoef hier water schiep
 
En soo van gelijcken doen wy:
 
Oft sijt gy meerder dan als hy?
 
Het mijn duert eeuwich, sprack den Heer,
 
Maer wie dit drinckt dorst even seer.
 
Ach! wilt my van het water geven,
 
Dat onsen dorst hier doet verslaen,
 
En springhen sal in 't eeuwich leven,
 
Soo sou ick niet weer putten gaen.
 
Heer Jesus die seyde als dan:
 
Gaet eerste roepen uwen Man.
 
Doen sprack de Vrouwe tot den Heer;
 
Ick hebbe geenen Man nu meer.
[pagina 179]
[p. 179]
 
Maer Christus heeft, al soo wy lesen,
 
Ghesproken met seer klaer bediet:
 
Vyf Mans hebdy gehadt voor desen,
 
Die ghy nu hebt, is uwen niet.
 
Ick sien ghy sijt eenen Propheet,
 
Seyd' 't Vrouken, die weet mijn secreet,
 
Het doet my grootelijckx verslaen,
 
Te hooren wat ick heb gedaen:
 
Wilt my, ô Heer! oock onderwijsen
 
Nu in 't ghebedt door u bestier,
 
Een swaere questi' komt op-rijsen,
 
Waer dat de plaets daer van is hier,
 
Onse Vaders die sijn gegaen
 
Op desen Bergh Godt bidden aen,
 
Ghy lieden seght; wy moeten hem
 
Aen-bidden te Jerusalem.
 
Heer Jesus sprack met soete reden:
 
De ure komt, dat hier, noch daer
[pagina 180]
[p. 180]
 
Godt en sal worden aen-gebeden
 
Soo van de Menschen openbaer,
 
Den Vader begeert alder-meest,
 
Die hem aen-bidden in den geest,
 
Wy weten wel hoe dit geschiet,
 
Dat ghy aen-bidt, en weet gy niet:
 
Messias sal het ons al leeren,
 
Antwoorde 't Vrouwken, hy komt nu.
 
Doen seyde minnelijck den Heeren:
 
Ick bent, die spreke hier tot u.
 
Sijn Discipelen quaemen daer,
 
Terwijlen Christus sprack met haer,
 
En hebben spijse hem gebrocht,
 
Maer 't was de Siele, die hy socht.
 
De Vrouw is sonder te verbeyden
 
Heel haestigh naer de Stadt gegaen,
 
Daer sy 't van stonden aen verbreyden,
 
En heeft haer kruycke laeten staen;
[pagina 181]
[p. 181]
 
Als het Volck dit hadde gehoort,
 
Soo was'er veel om 't Vroukens woort,
 
Die doen geloofden in den Heer,
 
En quaemen tot hem meer, en meer.
 
Sy hebben Christum seer ghebeden,
 
Dat hy toch blijven sou by haer
 
In de Samaritaensche Steden,
 
Hun leerende Godts woordt al daer,
 
En seyde: wy houden gewis
 
Dat dit den Salighmaecker is,
 
Die op de wereldt wordt verwacht
 
Om te verlossen ons geslacht.

FINIS.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken