Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Lessen en liederen eener moeder (1882)

Informatie terzijde

Titelpagina van Lessen en liederen eener moeder
Afbeelding van Lessen en liederen eener moederToon afbeelding van titelpagina van Lessen en liederen eener moeder

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.88 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Vertalers

H.A. Ackerlin-Gregoor

Eliza Laurillard



Genre

proza
poëzie

Subgenre

schetsen
liederen/liedjes
vertaling: Duits / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Lessen en liederen eener moeder

(1882)–C. Michaël–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Aan mijn tuingereedschap.
(November).

 
Hark en schoffel, snoer en gieter!
 
't Werk is voor u afgedaan!
 
En de winterrust verdient ge, -
 
Trouw hebt gij mij bijgestaan.
 
 
 
Alles, wat ik met uw hulpe
 
Uit den milden tuingrond kreeg,
 
Wordt bewaard in schuur en kelder,
 
Alle bedden liggen leêg.
 
 
 
'k Neem alzoo, mijn trouwe vrinden!
 
Thans u nog eens op voor 't laatst,
 
En gij wordt in 't stille tuinhuis
 
Samen in een hoek geplaatst.
[pagina 190]
[p. 190]
 
Blijft daar met elkander rusten,
 
Tot de heldre leeuwriksslag
 
U tot nieuwen arbeid oproept,
 
Op een vroegen lentedag;
 
 
 
Tot, na lange, donk're maanden,
 
Weêr de deur ontsloten wordt,
 
En de Lente een stroom van stralen
 
In uw donk'ren kerker stort.
 
 
 
Aarz'lend sta ik op den drempel, -
 
Noode scheid ik van den lust,
 
Door dien hof zoo vaak geleverd,
 
Die nu doodsch en droevig rust.
 
 
 
Goeden nacht dan, gij, mijn helpers!
 
Legt u neêr na d'arbeidsdag;
 
'k Hoop maar, dat ik eens weêr blijde
 
Uit uw' slaap u wekken mag.
 
 
 
Als 'k op nieuw u zal begroeten,
 
Zal weêr veel ontraadseld zijn,
 
En ik weet dan, of de winter
 
Vreugd mij bracht, of zorg en pijn.
 
 
 
Piepend knarst de stroeve grendel,
 
En een huivring grijpt mij aan;
 
't Is me, of alle zomervreugde
 
Saâm met u moet ondergaan.
 
 
 
Maar ik berg ook menig hartzeer
 
Zuchtend, met u, achter 't slot;
 
Moog' 't eens, - als de winter, - wijken
 
Voor een vriend'lijk, zonnig lot.
 
 
 
Met wat blijdschap, met wat hope
 
Zal 'k dan op deez' drempel staan,
 
En hoe opgewekt en dankbaar
 
Aan den nieuwen arbeid gaan!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken