Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Claribella (1893)

Informatie terzijde

Titelpagina van Claribella
Afbeelding van ClaribellaToon afbeelding van titelpagina van Claribella

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.75 MB)

ebook (3.21 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Claribella

(1893)–Pol de Mont–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 102]
[p. 102]

VII.

 
In den barren steengrond treurt daar
 
een boom, in het midden der hei.
 
Daar dekt zich de saplooze aarde
 
met des heikruids magere sprei.
 
 
 
Oud is de boom! - Onmeetbaar
 
omringt hem de eentonige vlakt'....
 
Zijn schors is verbrokkeld; zijn kruin schijnt
 
als met bijlen aan splinters gehakt.
 
 
 
Die hebben de bliksems gespleten....
 
Orkanen, dag en nacht,
 
schokten den stam des reuzen
 
heen en weder, met duivelsche kracht....
 
 
 
Zijn hart is verdord; zijn binnenst
 
is uitgemergeld en leeg....
 
- Zoo ligt de stervende kranke
 
op zijn doodsbed, hijgend, veeg....
 
 
[pagina 103]
[p. 103]
 
Nog leeft hij, de kranke....: nog trilt daar
 
een tochtje in zijn binnenst;.... nog slaat
 
die pols; nog is 't, of een adem
 
door die reutlende longen gaat.... -
 
 
 
En de treurige boom op de heide,
 
wat al wonden hij ook ontving,
 
toch wil hij, toch kán hij niet sterven:
 
hij leeft aan herinnering!
 
 
 
En hij droomt. - De stormreus grijpt hem
 
bij de knoestige kruine; - hij droomt!
 
De sneeuwlaag dekt hem onder:
 
de knagende ijswolf koomt
 
 
 
en bijt, door de schors heen, in 't harte...
 
Hij droomt.... De Winter is lang....
 
Doch diep in zijn binnenst borrelt
 
als een wonder sirenengezang....:
 
 
 
Eens vloeide aan zijn voet een beke.
 
Het schuldeloos, lieflijk kind
 
beminde het jeugdig boomken....
 
De boom had haar eerst bemind!
[pagina 104]
[p. 104]
 
Van genot, aan zijn voeten, bruiste
 
de beek, als de zon haar bescheen!
 
En hemelsche liederen zong zij,
 
handklappende tripte zij heen.
 
 
 
En de boom - o! die groeide en bloeide;
 
die liet ruischen zijn prachtig kleed
 
van takken en loovers; die beurde
 
zijne kruine, zoo groen en zoo breed;
 
 
 
die spiegelde zich in de wateren,
 
die baadde zijn wortels in 't nat. -
 
Wellustig baadden en slurpten
 
zijn wortels en werden 't niet zat.
 
 
 
Toen bulderde een onweer! Vreeslijk
 
gierden de winden; de aard
 
sidderde, en - wijd, op de duinen,
 
scheurde het rotsgevaart.
 
 
 
Doch, toen de gebelgde hoofdstof,
 
bedaard, weer ter ruste ging -
 
toen was daar geen heldere vliet meer,
 
die den boom met haar armen omving!
 
 
[pagina 105]
[p. 105]
 
Verwoest was de bedding, vertwijfelend
 
staarde de boom om zich heen....
 
Geen lied meer! Geen kablende baren....
 
o Verweesd, o verlaten - alleen....
 
 
 
Gansch ver, langs het Zuiden, aan 't uiteind
 
van de vlakte, blonk nog de vliet....
 
In de blaakrende zonne blonk hij
 
als paarlen!.... - Hij keerde niet! -
 
 
 
Dát droomt op den barren heigrond
 
de boom, vol heimlijken rouw....
 
Steeds mint hij de heldere beke -
 
Bleef ook de geliefde getrouw?
 
 
 
Hij kwijnt;.... hij wil heen naar het water,
 
hij voelt zich zoo eeuwig alleen!
 
En hij boort en hij priemt met zijn wortels
 
door den barren steengrond heen,
 
 
 
en hij zoekt en hij wroet door de keien,
 
en hij bijt zich een weg door den grond...
 
Voort! Voort! Zijn dorst wil hij lesschen....
 
- Een rotsblok: - hij slingert er rond;
 
 
[pagina 106]
[p. 106]
 
hij slingert er rond met zijn wortels,
 
hij wroetelt en dringt steeds voort....,
 
hij roept naar het water - in doodsstrijd....
 
De wind draagt zijn jammeren voort!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken