Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Iris (1894)

Informatie terzijde

Titelpagina van Iris
Afbeelding van IrisToon afbeelding van titelpagina van Iris

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.40 MB)

ebook (4.73 MB)

XML (0.47 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Iris

(1894)–Pol de Mont–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 294]
[p. 294]

VI.
Het hoogst Geluk

 
‘Fratello mio! Liefste broeder mijn!
 
Vraagt iemand u, wat hoogste Vreugd mag zijn,
 
zoo zeg hem niet, versta mij wel: de Vreugd,
 
dat 's heiligheid, beoefning elker deugd...,
 
het stichten van zijn broedren... Neen, want zie -
 
de hoogste Vreugd, hoe weinigen kennen die!
 
 
 
Maak, van wie schooit, met eigen goed, een heer,
 
schenk uwen blinden broeder de oogen weer,
 
heel elken kreuple, die op krukken loopt,
 
zoodat hij straks voor brandhout die verkoopt;
 
geef den doofstomme weer gehoor en spraak,
 
zeg tot den doode in 't graf: ‘Ik wil, ontwaak!’
 
en hij staat vóor u in de kracht der jeugd,
 
dat alles, broeder, is niet hoogste Vreugd...
 
 
 
En kost gij zingen als de nachtegaal,
 
en kost gij preêken in der englen taal,
 
zoodat al wie u hoort zich fluks bekeert
 
en 't leven door Heer Jezus' wetten eert,
 
toch kendet gij de Hoogste Vreugde niet...
 
Ik echter, broeder! weet - wie die geniet!
 
 
 
Hij, Leo mijn, die, tot op 't hemde nat
 
van bui bij bui, van dorst en honger zat,
 
een ganschen nacht, maar zonder éen korst brood,
 
zonder éen teugje wijn, van kou half dood,
 
gescholden wreed voor dief en voor rabauw,
 
gegeeseld nog daarboven bont en blauw,
 
geen enkle klacht, geen ontevreden woord
[pagina 295]
[p. 295]
 
laat van zijn lippen vallen; onverstoord
 
zijn zielevreê bewaart, en denkt, dat hij
 
dat ál verdiend heeft en nog meer daarbij,
 
en, wie hem sloeg, dankend de handen kust -
 
 
 
dié kent de hoogste Vreugde - Zielerust!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken