Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cent emblemes chrestiens (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cent emblemes chrestiens
Afbeelding van Cent emblemes chrestiensToon afbeelding van titelpagina van Cent emblemes chrestiens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.39 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dagmar Stiebral

Els Stronks



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cent emblemes chrestiens

(2006)–Georgette de Montenay–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

met een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher


Vorige Volgende
[pagina 60a]
[p. 60a]

60. Invia. virtvti nvlla est via.

 


 
De ijverighe Lust ontsiet geen dinck. (hoe swaer)
 
Om comen bij het geen daer bij men garen waer.
 
Dees Man doet alle vlijt om by de Deucht te Raken
 
De herde Rots hij Slecht om effen wech te maken.
 
De Deucht, wijst hem nae Godt: en maeckt sijn lust soo groot
 
Dat hij om daer te sijn, en vreest haet, smaet, noch doot.
 
T'Geloof dat maeckt hem sterck, om welgemoet te varen
 
De sorchelijcke zee van werelts woeste baren.

 
Cest homme icy, selon qu'il s'achemine,
 
Monstre qu'il veut à vertu paruenir,
 
Marchant en mer, la roche brise & mine
 
Pour son chemin applanir & vnir.
 
Celuy qui veut iusques à Christ venir,
 
Doit tout ainsi par actes vertueux
 
S'acheminer, & de foy se munir,
 
Pour rendre aisé ce roc tant perilleux.

[pagina 60b]
[p. 60b]


illustratie


lx.
 
Ardua praerupto quamvis stet culmine Virtus,
 
Quo mare spumātes vndique voluit aquas:
 
Saxa tamen fluctúsque mihi decedere coget
 
Vis mea, virtutis quam trahit altus amor.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • Anna Roemer Visscher

  • Els Stronks

  • Dagmar Stiebral